Колесо Времени. Книга 13. Башни Полуночи — Роберт Джордан

Мэт помотал головой. Эти существа засунули ему в голову воспоминания — должно быть, память тех, кто касался Башни Генджей или бывал в ней. Элфин и Илфин владели этими воспоминаниями, а теперь, наверное, и воспоминаниями Мэта. Чтоб ему сгореть! Может, они следят за ним? Смотрят на мир его глазами?

Он снова пожалел, что при нем нет медальона, хотя против этих существ медальон не поможет. Они же не Айз Седай и не направляют Силу…

— Поверь, Том, они много чего знают, — сказал Мэт. — И наблюдают за нами. Застать их врасплох не получится.

— Значит, одолеть их будет непросто. — Том зажег в камине сухую веточку и раскурил трубку. — Нам не победить.

— Разве что нарушим правила, — повторил Мэт.

— Но если ты не заблуждаешься, — сказал Том, — они будут знать о наших планах. Поэтому надо поторговаться с ними.

— А что сказала Морейн, Том? — спросил Мэт. — В письме, которое ты перечитываешь каждый вечер.

Том пыхнул трубкой и рассеянно поднес руку к нагрудному карману, где хранилось письмо:

— Велела не забывать, что нам известно об игре.

— Она знает, что выиграть невозможно, — сказал Мэт. — Никакой торговли, Том. Никаких сделок. Войдем с боем и не покинем башню без Морейн.

Том ненадолго задумался, а затем кивнул и продолжил попыхивать трубкой.

— Храбрый — осилит. Что ж, наберемся мужества, — сказал Ноэл, — а его у нас предостаточно. Да еще и везение Мэта.

— Ты же понимаешь, Ноэл, что не обязан в этом участвовать? — спросил Мэт. — У тебя нет причин рисковать жизнью.

— Я пойду с вами, — ответил Ноэл. — Я много где побывал. Честно говоря, почти везде. Но там я еще не был. — Он помолчал. — Просто я должен это сделать, и все тут.

— Ну и хорошо, — сказал Мэт.

— Огонь — ослепит, — напомнил ему Ноэл. — Что у нас есть?

— Фонари и факелы, — сказал Мэт и тронул ногой лежавший возле стула мешок. — И еще чиркалки Алудры, чтобы было чем поджигать. И несколько сюрпризов от все той же Алудры.

— Фейерверки? — спросил Ноэл.

— И несколько взрывающихся цилиндров, которые мы использовали против шончан. Алудра называет их «гром-палки».

— Она поделилась с тобой громыхалками? — присвистнул Том.

— Двумя. Стоило рассказать ей о нашем с Илэйн соглашении, и она готова была дать мне все, о чем бы я ни попросил. — Мэт поморщился. — Хотела даже отправиться с нами, чтобы поджигать свои гром-палки. Самолично! Чтоб мне сгореть, непросто было ее отговорить. Зато теперь у нас полно ночных цветков. — Он снова коснулся ногой мешка рядом со стулом.

— Ты что, сюда их притащил? — изумился Том.

— Чтобы были под рукой, — объяснил Мэт. — И Алудра дала их мне только сегодня. Они же не взорвутся сами по себе, Том. Такое случается, но не так уж часто.