Родовая нить судьбы. Тайна леди Эвелин. часть 2. — Elen Bergman

Леди Фиона сжала мою руку крепче.

— Ты больше не гостья, Эвелин, — сказала она уже тише, но так, что услышали первые ряды. — Ты — законная хозяйка этого дома. И кровь Маккена в сердцах тех, кто зовёт тебя своей.

Она наклонилась ко мне.

— Подними голову.

Я послушалась.

Леди Фиона повернулась к залу.

— Склоните головы перед леди Эвелин, женой Меча Короля.

И это произошло.

Не сразу. Сначала один лорд. Потом другой. Затем — почти весь зал. Даже те, кто колебался, не рискнули остаться стоять.

Я стояла, чувствуя, как подкашиваются колени.

Йенн подошёл и встал рядом. Его рука коснулась моей спины — поддержка, обещание.

— Я горжусь тобой, — сказал он едва слышно.

Фиона отпустила мою руку и сделала шаг назад.

— Танец может продолжаться, — произнесла она.

Музыка зазвучала вновь — но уже иначе. Не как развлечение, а как знак.

Я посмотрела на зал. На людей, которые теперь смотрели на меня без насмешки. С уважением. С осторожностью.

И впервые за весь вечер я поняла: я больше не должна доказывать, что имею право быть здесь.

Музыка вновь наполнила зал — глубокая, медленная, с протяжными струнами и глухим ритмом барабана. Йенн повёл меня вперёд, и пространство словно расступилось. Люди отступали, освобождая круг, — уже не из любопытства, а из уважения.

Его ладонь легла мне на талию. Уверенно. Спокойно. Так, будто это место всегда было моим.

— Смотри прямо, — сказал он тихо. Я подняла голову.

Взгляды были разными: осторожными, восхищёнными, напряжёнными. Но ни одного — насмешливого. Даже Айрен смотрела молча, с застывшей улыбкой, которая больше была похожа на гримасу.

Мы двигались медленно, почти скользя. Шаг — поворот — пауза. Йенн вёл, но внимательно следил за каждым моим движением, подстраиваясь, словно мы танцевали вместе много лет.

— Ты изменилась, — произнёс он, когда музыка сделала короткую передышку.

— За два года иначе и быть не могло, — ответила я.

— Нет, — он наклонился чуть ближе. — Не так. Ты стала сильной, роскошной женщиной. И это… красиво.

Моё сердце сбилось с ритма, но я не отвела взгляд.

— А вы? — спросила я. — Вы вернулись другим?

Он усмехнулся.

— Я вернулся туда, где мне есть за кого стоять.

Мы развернулись, и я почувствовала, как зал следит за каждым нашим шагом.

— Йенн, — сказала я тише, чем планировала. — Сегодня вы защитили меня перед всеми.

— Нет, — спокойно ответил он. — Я просто назвал вещи своими именами.

Его пальцы чуть сильнее сжали мою ладонь.

— Ты — моя жена. И хозяйка этих земель. И я не позволю никому думать по другому и забывать об этом.

Музыка стала медленнее, почти интимной. Мы приблизились, и я ощутила тепло его дыхания.