Под вечер был объявлен привал.
По приказу Грегора для Эвелин быстро поставили шатер — простой, но добротный, защищённый от ветра. Остальным хватило пледов и земли под спиной: весна была щедрой, трава мягкой, ночь обещала быть тёплой. Развели костёр, поужинали молча, без лишних разговоров — усталость брала своё. Дозор выставили тщательно.
Сняв плащ, Эвелин легла на походную кровать. Сон накрыл её мгновенно, тяжёлый и глубокий, как бывает только после долгой дороги и тревожных мыслей.
Но ненадолго.
Её разбудил шум — негромкие, взволнованные голоса за пределами палатки. Эвелин резко села, сердце уже билось быстрее, чем следовало. Она быстро оделась, накинула плащ и вышла наружу.
У костра стояли трое.
Грегор — напряжённый, собранный. Рядом с ним Мэтью. И ещё один — совсем молодой, худощавый, с дорожной пылью на сапогах и слишком знакомыми чертами лица.
Эвелин пригляделась.
— Рон? — вырвалось у неё.
Паренёк вздрогнул и поспешно поклонился.
— Да, миледи. Рон, мой младший брат— Мэтью кивнул.— Его сэр Дональд отправил навстречу нам. Срочно.
Грегор повернулся к Эвелин.
— В замке получили известия, — сказал он без обиняков. — Магнус Маклафлин собирается выступать на рассвете. Удар — по землям Маккена. Потом — на сам замок.
В груди Эвелин всё похолодело, но голос её остался ровным.
— Значит, времени нет.
— Нет, — подтвердил Грегор. — Если мы будем ждать утра, он окажется быстрее.
Она посмотрела на огонь, затем снова на Грегора.
— Тогда выступаем сейчас.
Он кивнул, не колеблясь ни мгновения.
— Я отдам приказ.
Воины начали подниматься, быстро и бесшумно, словно давно ждали этих слов.
Эвелин глубоко вдохнула, стараясь прогнать остатки сна и усталости, и почти машинально пробормотала себе под нос:
— Жаль, что нет кофе…
Грегор, уже поворачиваясь к ней, удивлённо приподнял бровь.
— Забавное слово, — сказал он. — Дед мой тоже его часто произносил.
Эвелин взглянула на него с интересом.
— Правда?
— Да, — усмехнулся он. — Говорил, что в каких-то далёких землях пьют тёмный напиток, что гонит сон прочь и проясняет ум. Но… — он развёл руками, — чего нет, того нет.
Потом вдруг оживился.
— Впрочем, — добавил он, — дед был не только воином. Ты ведь знаешь, он был выдающимся лекарем и алхимиком. У него был свой рецепт. Он утверждал, что этот напиток ничуть не хуже того загадочного кофе.
Как раз сейчас его готовят, на всех. Это нас взбодрит и придаст нам силы и бесстрашия.
Грегор жестом подозвал одного из людей, и вскоре перед Эвелин оказалась небольшая кружка с тёплым, густо пахнущим отваром — травяным, пряным, с горьковатой ноткой.
