Колесо Времени. Книга 13. Башни Полуночи — Роберт Джордан

— Вышвырнули через дверную раму в мире Элфин, — продолжил Мэт, тяжело дыша. — Она ведет в подземелье Твердыни Тира.

— Может, сумеем ее найти? — спросил Том. — Твоя удача, Мэт. Пусть она проводит нас в мир Элфин!

Почему бы и нет? Может, и получится.

— Ну хорошо. — Мэт зажмурился, покружился на месте и ткнул пальцем в случайно выбранном направлении. Открыв единственный глаз, он увидел, что указывает на группу покачивающихся Элфин. И они приближались.

— Кровь и пепел! — Мэт бросился в другую сторону, наугад выбрав один из коридоров.

Том устремился за ним, но у него был чрезвычайно усталый вид. На какое-то время Мэт мог бы забрать у него Морейн, но в таком состоянии Том попросту не сможет дать отпор врагу. Элфин измотают их, как когда-то, столетия тому назад, измотали Бергитте.

В следующей комнате Том запнулся, встал и понурил плечи, хотя не выпустил Морейн из рук. Как и везде, здесь имелось четыре прохода, но единственно нужный вел прямиком к Элфин. И туда идти они не могли.

— В этой игре не выиграть, — признал запыхавшийся Том. — Даже если сжульничаем, победы нам не видать.

— Том!.. — одернул его Мэт.

Он отдал менестрелю ашандарей и взял на руки Морейн. Такая легкая! С другой стороны, это хорошо. Будь она тяжелее, Том не продержался бы так долго.

Ноэл посмотрел на них, затем бросил взгляд в коридор. С секунды на секунду в комнате появятся Элфин.

— Давай сюда мешок, — скомандовал Ноэл, глядя Мэту в глаза. — Ночные цветки мне пригодятся.

— Но…

— Не спорь! — отрезал Ноэл.

Подскочив к Мэту, он выхватил из мешка ночной цветок — как оказалось, с самым коротким фитилем. Старик поджег его и кинул в коридор. Элфин были так близко, что Мэт услышал, как они встречают фейерверк истошными воплями и злобным шипением.

За этими звуками последовал взрыв, и темную комнату озарили вылетевшие из коридора искры. Эти искры едва не угодили в один из восходящих потоков пара, но тот уклонился от сверкающих огней. Сильно пахнуло дымом и серой. О Свет! Опять разболелась глазница.

— Ну же, Мэт! — сказал Ноэл Мэту, в ушах у которого до сих пор звенело от взрыва. — Отдай мне мешок.

— Что ты задумал? — устало спросил Мэт.

Ноэл отобрал у него мешок, потом выудил оттуда последний ночной цветок.

— Мэт, ты же сам понимаешь, — сказал он. — Надо выгадать время и обогнать этих гадин настолько, чтобы ты мог вернуться в коридор-другой, а об остальном позаботится твоя удача. — Ноэл кивком указал на один из проемов. — Коридоры узкие. Удобное место для обороны. Если встать там, враги подходить смогут лишь поодиночке или по двое. Так удастся продержаться несколько минут.