— Даже самый занятой человек должен иногда отдыхать, — я предложил ей руку. — Не окажете ли мне честь этим танцем?
Музыка сменилась на более медленную мелодию, и мы закружились в танце. Варвара двигалась изящно, легко, словно всю жизнь только и делала, что танцевала. Впрочем, так и должно быть у девушки из хорошей семьи.
— Вы что-то ищете, Максим Николаевич? — заметила она, когда я в очередной раз бросил взгляд через ее плечо, отслеживая местонахождение Свердловского.
— Неужели это так заметно? — я улыбнулся, возвращая внимание к партнерше.
— Только для того, кто знает вас достаточно хорошо, — ее глаза загадочно блеснули. — Если вы ищете Евгения Геворковича, то он только что отправился в библиотеку. Я слышала что-то о редких книгах по алхимии, которые графиня хотела ему показать.
Я еле сдержался, чтобы не ускорить шаг. Библиотека — идеальное место для похищения. Уединенное, тихое, вдали от основной массы гостей.
— Варвара Марковна, вы просто невероятны, — я остановился, когда мелодия закончилась. — Простите, но мне, действительно, нужно поговорить со Свердловским. Неотложное дело.
— Разумеется, значит вы тут все-таки по делу, — в ее глазах промелькнуло небольшое разочарование, но она сохранила улыбку. — Что ж, только не исчезайте слишком надолго.
Я направился к библиотеке, стараясь не привлекать внимания. Заметил, как один из подозрительных мужчин тоже двинулся в том направлении, делая вид, что изучает картины на стенах.
Библиотека находилась в западном крыле особняка. Массивная дубовая дверь была приоткрыта, из щели пробивался тусклый свет. Я подкрался ближе и прислушался.
— … уверяю вас, это открытие изменит всю химическую науку, — раздался восторженный голос Свердловского.
— Безусловно, профессор, — ответил ему другой голос, низкий и властный. — Именно поэтому мы так заинтересованы в вашем участии.
Я осторожно заглянул в щель. Свердловский стоял у книжного шкафа, держа в руках чашку чая. Перед ним — высокий мужчина в темном костюме, скорее военном, чем гражданском. За спиной ученого притаились еще двое
— Я польщен, господа, но у меня уже есть контракт с Академией, — Свердловский отпил чай. — Впрочем, мы могли бы обсудить возможность консульта…
Его слова внезапно оборвались. Чашка выпала из ослабевших пальцев, разбившись о паркет. Ученый пошатнулся, его глаза остекленели.
— Быстрее, пока действует снотворное, — скомандовал высокий.
Двое помощников подхватили обмякшее тело ученого под руки и потащили к задней двери библиотеки, ведущей в сад. Я отступил в тень, чтобы не быть замеченным. Свердловского действительно похищали, и теперь нужно было проследить, куда его увезут.
