Сюрприз в сугробе. Замуж за Морозко — Ника Мур

— Доверяй, но проводи аудит, — я улыбнулась, закрывая магическое блюдце. — Ну, как там на северах? Ледники стоят?

— Стоят. И пахнут твоим маркетинговым планом, — он поставил корзину на стол и заглянул в колыбель. Малыш, почувствовав отца, смешно сморщил нос и выпустил из кулачка облако золотистых искр. — Гляди-ка, уже пытается настроить яркость солнца. Весь в мать.

Велемир присел на край моего кресла и обнял меня за плечи. Я прижалась к нему, чувствуя абсолютный, стопроцентный покой. Мой «корпоратив», начавшийся в холодном сугробе под елкой, превратился в самую успешную инвестицию в моей жизни. Я потеряла бизнес в одном мире, но построила целую вселенную в другом. И, честно говоря, маржинальность счастья здесь была куда выше.

— Мария… — прошептал он, глядя на меня с той самой ироничной нежностью.

— А?

Он склонился к моему уху, и я почувствовала, как по коже пробежал знакомый жар.

— Тепло ли тебе, девица? Тепло ли тебе, красная?

Я рассмеялась, переплетая свои пальцы с его.

— Жарко, Велемир. С тобой мне всегда очень жарко.

Над деревней, ставшей сказочным мегаполисом, над цветущим лесом и ледяным теремом плыла тихая ночь. Сказка была закончена, акты подписаны, и впереди была только вечность — в режиме «Долго и Счастливо». И я была уверена: этот проект мы доведем до идеала.

КОНЕЦ