Родовая нить судьбы. Тайна леди Эвелин. часть 2. — Elen Bergman

Йенн сел, не глядя по сторонам, будто их реакция его не интересовала.

— Кроме того, — продолжил он, — в ближайшее время нас посетит лорд Ангус Дункан. Со своей женой Оливией, сыновьями и внуками.

В зале стало ещё тише.

— Дункан? — раздался голос с дальнего конца стола. — Глава клана Дункан? — Что ему нужно в землях Маккена?

Йенн повернул голову в мою сторону. Его ладонь легла поверх моей — жест спокойный, но очень заметный.

— Он едет не ко мне, — сказал он. — Он едет к моей жене.

Я почувствовала, как кровь прилила к лицу.

— Леди Эвелин — правнучка лорда Ангуса, — добавил Йенн. — И его род будет гостем моего дома.

Взгляды устремились на меня. Теперь — иначе. Изучающе. Осторожно.

И тут раздался смешок.

— Забавно, — протянул один из лордов, не скрывая насмешки. — Клан Мак Гилле-Бригте оказался в Маккена удивительно… быстро.

Он прищурился, скользнув по мне взглядом.

— Видимо, очень старались ради такого союза.

Я почувствовала, как пальцы Йенна на моей руке сжались. Зал замер.

— Повтори, — тихо сказал Йенн.

Лорд усмехнулся.

— Я лишь пошутил, милорд. Женщина — лучший способ—

Он не договорил.

Йенн медленно поднялся. Его движение было плавным, почти ленивым — от этого ещё страшнее.

— Ты только что усомнился в чести моей жены, — произнёс он спокойно. — И в чести клана Маккена.

—И в чести клана Мак-Гилле Бригте—лорд Хокон встал из-за стола и подошел к Йенну.

Йенн положил ладонь на рукоять Меча Короля.

— Хочешь продолжить шутку?

Тишина стала глухой, тяжёлой. Я слышала собственное дыхание.

Лорд побледнел.

— Я… не это имел в виду.

— Именно это ты и имел в виду, — Йенн наклонился чуть вперёд. — Но тебе повезло. Сегодня праздник.

Он выпрямился.

— В другой день ты бы извинялся на коленях. Или не извинялся вовсе.

Йенн сел и снова накрыл мою руку своей. Хокон тоже вернулся на свое место за столом.

— Ты в порядке? — спросил муж так тихо, что услышала только я.

Я кивнула, хотя сердце билось слишком быстро.

— Спасибо, — прошептала я.

Он взглянул на меня — иначе, чем раньше.

— Никому больше не позволено говорить о тебе так, — сказал он. — Ты моя жена.

Я опустила взгляд, чувствуя, как напряжение медленно сменяется чем-то другим — опасно тёплым.

И в этот момент я поняла: этот обед стал не просто возвращением лорда Йенна.

Он стал объявлением войны всем, кто посмел усомниться во мне.

После слов Йенна зал ещё долго не решался вернуться к шуму. Музыканты осторожно взяли первые ноты — глубокие, тянущиеся, словно проверяя, можно ли снова дышать. Слуги заскользили между столами, и пир наконец ожил.