— О, не упоминайте об этом при дедушке. Я была там инкогнито.
— Хмм.
Секунду висело молчание, потом дамы решили зайти с другого бока:
— А какие теперь развлечения в провинции, мисс Морелли? — показывая зубки в улыбке,
проговорила другая гостья.
Развлечения? Скука и сплетни. Но Хелена не стала высказываться на эту тему, а отпила
глоточек сладкого напитка и притворно вздохнула:
— Уверяю вас, ничего нового. Хотелось бы узнать, как принято проводить время в столице.
Кажется, попала в точку. Потому что у девушки промелькнуло выражение торжества, она
показала на столы в углу зеленой гостиной, где были разложены музыкальные инструменты,
предметы для рисования, пяльцы и прочие приспособления для «дамских развлечений».
— Мы тут намерены устроить небольшой конкурс. Будем соревноваться между собой.
И все эти девы и молодые дамы как по команде устремились туда. А герцогиня повернулась к
ней:
— Не желаете принять участие?
Да, тут явно хорошо подготовились. Отказаться сейчас значило в этом женском кружке показать
слабину. Она отставила чайную чашку на столик и кивнула:
— Пожалуй.
— Отлично. Что вы выберете? Может быть, акварель, вышивку? Или порадуете нас музыкой?
Ни в чем из перечисленного Хелена не была сильна. Игра на музыкальных инструментах давалась
ей с трудом. Но рисование давалось ей еще хуже. Не говоря уже о вышивке. Она скромно
улыбнулась:
— Я бы хотела попробовать бытовую магию.
Не успела Хелена договорить, в гостиную вошел еще один гость. Ее просто дрожью пробрало.
Это был Фейтон. Но в этот раз он явился не один, с ним была молодая женщина.
Нет, Хелена, конечно, предполагала, что такая встреча возможна. Более того, внутренним
чутье понимала, что именно в этом и заключается ее миссия. Но в первый момент стало ужасно
некомфортно, хотелось просто исчезнуть.
Однако она сидела в кружке светских красавиц, наблюдавших за ней не хуже коршунов,
оплошность допустить было невозможно. Ничего не оставалось, кроме как с улыбкой застыть.
А Фейтон приближался и не отрываясь смотрел на нее.
Высокий, темноволосый, хищно-красивое лицо, шрам, пересекавший бровь. Но главное — опасно
горящий взгляд, прикованный к ней. Хелена предпочла сосредоточиться на женщине, которая
пришла с ним. Хотела уже спросить одну из светских сплетниц, кто это, но тут герцогиня Эрини
Норвейт поднялась новым гостям навстречу.
— О, кого я вижу в моем салоне! — проговорила с милостивой улыбкой. — Дорогая Розина. Лорд
Фейтон. Прошу.
— Благодарю, Эрини, — ответила та, кого назвали Розиной.
