Фенрир и молот Тора — Евгений Рафт

— Ужасная погодка, — почти простонала Ильва, кутаясь в свою накидку.

— Соглашусь, — кивнул Фенрир, пытаясь не поскользнуться на мокрых камнях.

— Может, ты опять разгонишь тучи силой молота? — предложила Ильва, тихонько захихикав.

— Мьёльнир не игрушка! К тому же…

В этот миг небо вдруг просветлело. Серые облака расступились, проглянуло тёплое солнце. Дождь прекратился, ветер стих, сырые скалы ярко заискрились. От северной до южной частей острова раскинулась сверкающая радуга.

— Ого! Я ведь просто пошутила, а ты… — восторженно протянула Ильва, подставляя личико солнечным лучам.

— Это не я сделал, — ответил Фенрир, немного удивлённый резкой сменой погоды.

— Хм…

— Наверное, это временное затишье. Впрочем, нам на руку такая передышка.

Они двинулись дальше. Ильва вела Фенрира по практически отвесной горной тропе, петляющей от скалы к скале. Часто приходилось взбираться на высокие уступы, перепрыгивать расщелины, двигаться по самым краям обрывов.

Не взирая на трудность пути, Ильва шла быстро и легко. Она ни разу не оступилась, словно знала эту дорогу до последнего камешка. А вот Фенриру было тяжело, уже через час подъёма он пропотел насквозь.

— Не отставай! Хе-хе! — в очередной раз поддразнила Ильва, быстро обернувшись.

— Погоди, не скачи так… — попросил Фенрир, дыша часто и глубоко.

— Если хочешь отдохнуть, то скажи: «Ильва лучше меня во всём! Она самая умная и красивая!»

— Ты нос-то не задирай, — усмехнулся Фенрир, покачав головой.

— Ну тогда не останавливайся! Быстрее иди! Быстрее!

— Ох, ладно! Ты самая умная и красивая, довольна?

— Да!

Ильва спрыгнула с камня, остановилась напротив Фенрира и обвела взглядом раскинувшиеся впереди красоты, до которых не добралось вчерашнее морское безумие. А посмотреть там было на что: цепь гор разрезала остров на две равные части, в непролазных лесах петляли нити буйных рек, а на свободных от чащобы прогалинах поблёскивали пятна больших и малых озёр.

— Слушай, а почему этот остров называют «Пылающим»? — спросил Фенрир, ощущая вокруг безмерную силу дикой природы.

— М? О чём ты? — не поняла Ильва, повернув к нему голову.

— Эти места ничем не отличаются от уже виденных нами, кроме странной пелены пара над озёрами. Я ожидал найти здесь выжженые пустыни, обугленные деревья, почерневшие от жара камни…

— Ха! Вот ведь выдумщик! Пылающим он называется во-о-он из-за той штуки.

Ильва подняла руку и указала на огромную чёрную гору, возвышающуюся над всеми прочими. На её вершине белела снежная шапка, а на склонах поблёскивали тёмные полосы обсидиана.

— А как гора связана с названием? — недоумевал Фенрир.