А что вы хотели, только мне вопросы будете задавать и требовать от меня оправданий? Но я-то отвечаю на ваши, а вы игнорируете и зрители это видят.
— Вернемся к возможной встрече глав государств. Чего ждет Москва от встречи с Рейганом? Вы верите, что удастся достичь каких-то реальных договоренностей по сокращению вооружений? Или это будет просто обмен любезностями? — с новым вопросом обратился ко мне Уоллес.
— Знаете, я не жду чудес. Но, если начнется диалог между нашими странами — это уже хорошо. Сокращение вооружений — не вопрос доброй воли одной стороны. В него должны включиться обе стороны и не только США и СССР, но и блоки НАТО и Варшавского договора. Если ваши политики готовы отказаться от СОИ, если обе стороны готовы пойти на реальные шаги по разоружению, то да — тогда Женева может стать поворотной точкой. Но для этого нужно перестать видеть в собеседнике врага. Нужно научиться слушать друг друга. Или вы думаете иначе?
— Звучит разумно. Но я бы хотел задать вам личный вопрос. Я вижу, у вас на груди американскую награду. Думаете, в Союзе вам разрешат ее носить? Не накажут вас за заслуги перед другой страной? — попытался поддеть меня Сафер.
— Никаких проблем, Морли, никто мне даже слова не скажет. Я же не за подрывную деятельность против своей страны медаль получил, а за то, что спас человека. Вот у вас, насколько я слышал, военнослужащим запрещено ее носить на форме. Почему, они стесняются человеколюбия? — парировал я.
— Но это был американский политик, губернатор штата? — тут же подключился Уоллес.
— Ну и что? Я вообще не знал, кто он, я видел терпящего бедствие человека. Неужели вы не оказали бы помощь тонущему рыбаку?
— Скажите, а в своих книгах вы затрагиваете политику? — последовал очередной вопрос от Сафера.
— Нет, и в этом легко убедится. У меня издан фантастический роман о человеке, оставшемся в одиночку на Марсе и о том, как он пытается там выживать. Поверьте, в безводной пустыне ему точно не до политики. Кстати, вы не читали мою книгу? — обрадовался я возможности вставить в передачу рекламу своего творчества.
— Увы, нет, — впервые ответил на мой вопрос Уоллес, — Надеюсь, вы подпишете мне экземпляр?
— С удовольствием, я как раз прихватил на ваше шоу по экземпляру обоих изданий. Если позволите, я подпишу для вас еще одну книгу, ее я написал во время пребывания в США. Увы, времени у меня мало, я сейчас учусь в университете в Анкоридже, писать приходится по вечерам. Книг у меня с собой только две, давайте, я одну подарю вам, а вторую вашему коллеге. О-кей?
