Трактир дважды брошенной попаданки — Елена Саттэр

Один из старших советников, седой, с лицом, изборождённым морщинами дернулся и сказал:

— Ваше величество! Простите, что не смогли… мы все чувствовали,  но не могли пошевелиться!

— В этом нет вашей вины, — ответил король.

— И мы не смогли заранее предугадать, что задумал Малакон, — сказал советник.

— Никто не мог, — ответил король.

В зале началось оживление. Появились лекари, стали осматривать раненых, кто-то отказывался от помощи, кого-то уносили из зала.

Я опустила глаза на платье. Оно больше не светилось. Мне захотелось как можно быстрей переодеть его и уже никогда больше не надевать, а еще лучше сжечь.

— Он долго готовил этот заговор, — сказал король, глядя на то место, где недавно зиял портал. — Но откуда у него перстень?

Кариолан подошёл ближе..

— Я нашёл кое-что в архивах, сегодня, — сказал он. — В старых летописях упоминается, что предок Малакона был сильным магом и служил при дворе. Похоже, он передал свою силу Малакону. Во всяком случае, часть силы.

Я вспомнила, что когда встретилась с Кариоланом до приема, он еще не знал, что происходит, не знал, чего можно ожидать. Так вот где он был все это время, искал информацию.

— Я долгое время подозревал Малакона, следил за ним. Но все до конца стало известно лишь сегодня, когда я увидел перстень на его пальце.

— А мы… мы даже не думали, что такие артефакты могут храниться в роду, — прошептал советник. — Считали, что магия угасла в роду Тарандынских.

Король подошёл ко мне. Его взгляд был не царским — человеческим, полным благодарности.

— Вы спасли не только нас. Вы спасли весь мир, милая… простите, я даже не знаю вашего имени.

— Сильвантия, — подсказала королева.

Король и принц уставились на нее в изумлении.

— И не надо так смотреть, — возмутилась королева. — Сильвантия моя подруга.

— Как это? — изумился Кариолан.

Королева сделала ему знак молчать, подошла ко мне и взяла мою руку в свои.

— Милая, ты обладаешь настоящей магией, — сказала королева, сжимая мою руку. — И не важно, если ты принесла магию из другого мира, важно, как ты используешь ее.

— Спасибо, ваше величество, — пробормотала я. Меня удивило, как легко королева приняла то, что я попаданка, словно это было совершенной нормой для их мира.

Впрочем, а может и так. Я еще многого не знала, что происходит в этом королевстве.

Я уже открыла рот, чтобы сказать, что в моем родном мире магии нет, но не успела.

Послышался ужасный грохот.

Двери тронного зала разлетелись в щепки, как сухие ветки под топором.

И в зал ворвались тролли. Десять штук.

Огромные, покрытые шипастой бронёй из чёрного железа. В их руках — дубины, обвитые цепями, топоры с лезвиями из зазубренного камня.