Родовая нить судьбы. Тайна леди Эвелин. часть 2. — Elen Bergman

Лорду Торберну было около шестидесяти лет, но возраст не ослабил ни его тело, ни волю. Потомок викингов, он сохранил в себе суровую северную мощь предков: широкие плечи, жилистые руки, тяжелую поступь человека, привыкшего к войне и власти. Серебро седины лишь подчеркивало жесткость его черт, а холодный взгляд серых глаз внушал осторожность каждому, кто встречался с ним лицом к лицу.

Во дворе собственного замка Торберн встретил гостей во всеоружии. Его ладонь крепко сжимала рукоять меча — не из страха, но из привычки, словно сталь была продолжением его самого. Кольчуга и темный плащ сидели на нем так же естественно, как когда-то сидели на его предках, выходивших в море под рев штормов и крики битвы.

Над каменными стенами реяли знамена и штандарты его рода. На них извивался символ замка — хитрый и коварный змей, с прищуренными глазами и обнаженными клыками. Этот знак говорил больше любых слов: здесь правит не только сила, но и расчет, терпение и умение ждать удара. И каждый, кто входил во двор замка Торберна, понимал — его хозяин опасен так же, как и эмблема, под которой он жил и властвовал.

Лорд Торберн сделал шаг вперед, и камни двора глухо отозвались под его сапогами. Он слегка склонил голову — жест сдержанный, но исполненный уважения.

— Добро пожаловать в мой замок, леди Эвелин, — произнёс он низким, ровным голосом. — Дорога сюда нелегка.

Он перевёл взгляд на людей, сопровождавших гостью: вооружённых, настороженных, ещё не успевших расслабиться под чужими знаменами. На мгновение серые глаза лорда Торберна стали жёсткими, оценивающими.

— Не беспокойтесь, — добавил он, снова обращаясь к Эвелин. — Под моими стенами вы в безопасности.

Леди Эвелин сделала шаг вперёд, приподняв край плаща.

— Благодарю вас, лорд Торберн. Я надеюсь, наше пребывание здесь будет мирным и плодотворным.

Торберн позволил себе едва заметную улыбку.

— Именно на это я и рассчитываю.

Он резко повернулся к стоявшим неподалёку воинам своей стражи.

— Хальвард! — позвал он.

Из строя вышел высокий мужчина в шлеме.

— Да, милорд?

— Размести отряд леди Эвелин в западном крыле. В казармах моей охраны. Пусть им дадут еду, воду и место для отдыха. Без лишних вопросов.

— Будет исполнено, милорд, — ответил Хальвард, ударив кулаком по нагруднику.

Один из воинов сопровождения Эвелин нахмурился.

— Мы предпочли бы оставаться ближе к леди…

Торберн медленно повернул к нему голову.

— Вашей госпоже ничто не угрожает в моём замке, — спокойно сказал он. — А ваши люди будут под надёжной защитой.

Эвелин подняла руку, останавливая своего спутника.