Повелитель тайн. Книга 4. Неумирающий — Е Юань

— Я только что прибыл в Бэклэнд, поэтому не имею связей в полиции.

Мистер Уолтер тут же ответил:

— Сэр, когда я служил у виконта Конрада, я завёл знакомство с несколькими высокопоставленными членами ассоциации полицейских.

«Высокопоставленные члены ассоциации полицейских? Это должно быть важнейшие чины Снивеллаус-Ярда. Туда не вхож даже суперинтендант, возглавляющий отдельный район.»

«Снивеллаус-Ярд — это синоним полицейского департамента Бэклэнда, по названию улицы, на которой он был расположен.»

«Как и ожидалось от дворецкого служившего роду аристократов…» Внутренне вздохнув, Клейн улыбнулся, покачав головой:

— В этом сейчас нет необходимости. Я уверен, что моя учительница может заручиться помощью многих людей. Будь это член Парламента или кто-то иной, они могут заставить Снивеллаус-Ярд пристальнее посмотреть на этот случай.

Задумавшись, Клейн словно бы нечаянно сказал:

— Я видел нижние слои общества и хорошо знаю их методы работы. Временами, полиция может быть не так эффективна как банды или охотник за головами. Мистер Уолтер посетите полицейский департамент, узнайте подробности и пройдитесь по самым известным барам Восточного района и около Моста. Наймите охотников за головами. Неважно найдут ли они преступников или кучу ткани, я плачу двести фунтов. Хе-хе, давайте надеяться, что мошенники ещё в Бэклэнде.

— 200 фунтов, — повторив эту сумму, мистер Уолтер не смог сдержать косой взгляд в сторону своего нанимателя, как будто находил невероятным, что Дуэйн готов выложить такие деньги ради простого учителя этикета.

Опешив, он хотел было что-то сказать, но смолчал. Всё, что он сделал, это подтвердил:

— Хорошо, сэр.

— Тогда получите деньги, — Клейн медленно встал и достал бумажник.

Получив толстую стопку наличных, мистер Уолтер спросил в раздумьях:

— Стоит ли сообщить ей?

Клейн улыбнулся:

— В этом нет необходимости.

Обрадованный, мистер Уолтер поклонился:

— Весть о Вашей щедрости наполнит улицы.

Восточный район, улица Дхарави. Переполненный, но оживлённый бар.

Сио, которая сейчас занимала тем, что поправляла свои волосы, перед тем как направиться дальше, протиснулась сквозь толпу пропахших алкоголем и потом мужчин и смогла добраться до барной стойки. Постучав по ней, она спросила:

— Есть награды?

Если бы это был кто-то другой, то без заказа, бармен бы ему ничего не ответил, но узнав Сио, охотника за головами, с которой никто не хотел пить, мог лишь вздохнуть:

— Очень хорошая награда в 200 фунтов.

— 200 фунтов? — Сио почти начала подозревать, что у неё что-то со слухом. Кроме заданий мисс Одри, Сио никогда не видела такие огромные деньги в Восточном районе. Даже за задание на поиск Азика Эггерса, от которого охотники словно ошалели, было предложено всего 150.