«Давайте, дайте мне нужно несколько человек с Северного континента. Подойдёт любая страна. В конце концов, я известный пират, знающий несколько языков…» Даниц продолжал бормотать себе под нос, думая только о ледяном пиве и айсбергах, плавающих в океане.
Пробормотав это, он вдруг протёр глаза.
Наконец-то он увидел человека, который явно был выходцем с Северного континента!
Более того, казалось, что это был кто-то знакомый!
По диагонали впереди Даница, на улице, освещённой ярким солнечным светом, к стене прислонился молодой человек со светлыми короткими волосами, тихонько игравший на серебряной губной гармошке.
У него были изумрудно-зелёные глаза, и он был одет в белую рубашку, у которой не были застёгнуты две верхние пуговицы. На нем был полностью расстёгнутый чёрный жилет, брюки тёмного цвета и одна чёрная перчатка. Это был не кто иной, как сильнейший охотник Туманного моря Андерсон Худ!
«Какое совпадение? Этот человек действительно приехал в Западный Балам…» В глубине души Даниц почувствовал восторг, ощутив, что наконец-то ухватился за плавучую доску в море людей. Не обращая внимания на действия Андерсона на Золотой Мечте, он подошёл к нему и поприветствовал стандартной речью охотника.
— Что случилось? Охота за сокровищами не приносит тебе успеха, и ты начал подрабатывать на улицах?
Он заметил, что Андерсон держит перед собой перевёрнутую шляпу. В ней было около двадцати-тридцати медных монет. Несколько из них были интисскими копейками, а большинство — местными делекси.
В Интисе делекси означали медные монеты.
Андерсон перестал играть на губной гармошке, бросив взгляд на Даница.
— Это не моя шляпа.
— Я случайно проходил мимо и увидел на земле шляпу. Увидев, что никто не обнаружил ее, я немного погрустнел и достал свою гармошку, чтобы сыграть на ней. К моему удивлению, довольно много людей собралось вокруг, чтобы послушать, и бросали в нее деньги.
— Такой хамоватый пират, как ты, вероятно, не понимает красоты музыки и того, что она не имеет границ. Говорю вам, вашему капитану особенно нравится…
— Стоп! — Лоб Даница запульсировал, когда он не дал Андерсону отвлечься от темы разговора. Он спросил: — Почему ты здесь?
Андерсон взял в руки губную гармошку и серьёзно задумался.
— Хороший вопрос.
— Я тоже понятия не имею, почему я здесь, в Западном Баламе. Я не помню ничего из того, что произошло за последние два месяца.
Даниц первоначально хотел, чтобы он прекратил это, но серьёзное выражение лица Андерсона убедило его. Он поразмыслил и спросил:
— Ты ничего не помнишь?.
