Мрачная леди на задании — Джулия Принц

Впрочем, насколько это касается меня или моего дела? Поживём, узнаем. Кристофер Клайфорд был вторым живым человеком, что я встретила в этом доме. Механический кот-дворецкий не в счёт.

Интересно, где остальные слуги? Чтобы обслуживать такой большой дом, их тут должно быть не меньше сотни. Но дом был абсолютно пуст.

Завтрак нам не подали, зато обед состоялся. Там я увидела остальных живых обитателей «Феррум-Хауса».

Высокая тощая дама неопределённого возраста с недружелюбным выражением лица представилась мне как домоправительница миссис Тапсон:

— Прислуги совсем немного в доме, поэтому мы едим все вместе: и старшие служащие, и младшие. Вы можете присоединиться к нам, но, если считаете это неуместным, вам могут подавать отдельно.

Она равнодушно, но с какой-то затаённой злобой посмотрела на меня.

— О, не стоит беспокоиться, я с удовольствием поем со всеми.

Достоинство моё это никак не ущемит, зато есть вероятность узнать много нового. Слуги всегда болтают. Даже в таких домах, а особенно за обедом.

Ели все работники на кухне. Хорошее место, всегда выдаёт как дела в доме. Бывает, когда кухня пуста и неуютна, это говорит о том, что хозяева или редко живут в доме, или настолько замкнуты в себе, что даже не получают удовольствия от еды. А это знаменует собой мрачные тайны и неприятности.

Бывает так, что на кухне царит беспорядок, это может подсказать, что не столько ленивы слуги, сколько то, что хозяева безответственные транжиры.

Откуда я это знаю? Опыт!

А бывает, что кухня — очень уютное светлое место, где пахнет свежей выпечкой. Значит, в семье царит мир и покой. Как правило.

Безусловно, разное может в семьях происходить, и в чистой кухне могут быть нелады, но…

Тут же было… чисто. Очень. Так что и жизнью-то не пахло даже.

Впрочем, жизнь появилась очень быстро.

Едва я зашла, передо мной возник толстый грузный мужчина, судя по его белому колпаку, который он откинул в сторону, и фартуку, который он снял на ходу — повар.

— О, новенькая! — громогласно вскричал он, завидев меня. — И живая! Меня Барни зовут. А вы, я слышал, мисс Валери?

Я вежливо поприветствовала хозяина кухни.

— И вам здравствуйте. А что? Живых тут немного?

— Сама скоро увидишь, — загадочно ответил он, водрузив на стол огромное блюдо с жареными перепёлками.

Я лишь кивнула.

Садиться пока не стала, вдруг чьё-то место займу? А ссориться со слугами мне невыгодно.

Деревянный стол для обеда был длинным, но стульев к нему стояло всего четыре. Я с любопытством осмотрелась. Пока повар выкладывал на стол сыр, тарталетки, как я смогла рассмотреть, с рыбным паштетом, блюдо с тушёными овощами и мелко нарезанный традиционный для нашей страны бекон с зеленью (без него ни один приём пищи не обходится), я заметила плиту, в которой никогда не было живого огня, видимо, использовали газ, и чистые окна без малейшего следа копоти… Как один человек справляется со всеми последствиями готовки? Никаких помощников, судя по всему, у него не было.