Мой босс… Козел! — Елена Северная

— Мария? — опять эта невозможная ухмылка на холёном породистом лице! — Вы меня слышите? Что это? — босс потянулся к папке.

— Слышу, — отмерла я, наконец, и ткнула пальцем:  — Вот тут, обратите внимание на цифры.

Да-да, мой палец стоял на той самой строке экземпляра на русском языке, где указывалось количество и сумма. Шеф сразу подобрался, мгновенно превратившись из флегматичного удава в хищного зверя.

— А что вас смущает? — внимательно ознакомившись с документом, спросил он. — Я помню и окончательную сумму, и попозиционно. Эти цифры мне знакомы.

— А теперь смотрите сюда, — осмелела я и раскрыла китайский экземпляр.

— Мария, я не силён в китайском, — признался шеф. — Документы готовил юридический отдел. Не думаю, что они что-то просмотрели.

Ага. Это, если «просмотрели» описку случайно. Но тут, похоже, специально.

— Сейчас объясню. Разрешите?

Я обогнула стол, развернула ноут к себе, загрузила переводчик и набрала на китайском ту самую строку, что «смущала». Набирала и чуть не лопалась от удовольствия. Сожаление о том, что пришлось раскрыть свой секрет, кануло в небытие, стоило только увидеть, с каким интересом наблюдал за этим действом босс! Он прямо впился глазами в экран! А я, стукнув по последнему иероглифу, нажала на «перевести» и развернула ноут экраном обратно к шефу.

— А сейчас?

Босс некоторое время сличал «китайскую грамоту» на экране с бумажным носителем, потом сверив с русскими бумагами, нахмурился.

— Любопы-ы-ытно, — протянул он.

— И, если будут говорить, что ошиблись загогулинкой, не верьте. Врут. Тут ошибиться нельзя!

— И как хорошо вы знаете китайский? — вдруг спросил босс.

— Читаю, понимаю, говорю. Говорю, правда, со страшным акцентом. Практики не было особо, а так — я очень способна к языкам.

— Это, — он указал на злополучную строку, — сами обнаружили?

— Нет, — призналась я. — У ваших партнёров — ядовито выделила я последнее слово, — обманчивое представление о «глупеньких блондиночках», — на этом месте шеф хмыкнул. — Они в машине обговаривали между собой «удачу», — кивнула на документы. — Им даже в голову не пришло, что я могу знать их язык. Блондинка-секретарша! — пожала плечами.

— Как интересно. Однако-однако, — усмехнулся, — вы продолжаете меня удивлять.

— А когда начала? — не удержалась от любопытства теперь я.

— Да прямо с первого дня! Одна фамилия чего стоит!

И чего он придрался к моей фамилии? Обычная, не совсем звучная, не очень распространённая.  Ну, да. И в школе, и в универе у меня было прозвище «Доллар».  А здесь, Мария Капуста терялась на фоне Ольги Осот и Юлии Редька.