— Нам нужно поговорить, — сказала я, прижимая к себе сына.
Мы уселись на диван — я и Эдвард рядом, а Рик устроился между нами, ёрзая от любопытства.
— Рик, — сказала я мягко. — Есть кое-что важное, что ты должен знать. У каждого ребенка есть мама и папа…
Рик кивнул, широко раскрыв глаза.
— Моя мама — это ты, — констатировал он, ткнув пальчиком в меня, — а папа — Корнелиус.
— Твой папа, родной, по крови, — я положила руку на могучее плечо Эдварда. — Это — Эдвард.
В комнате повисла тишина. Рик смотрел то на меня, то на Эдварда. Его мозг явно пытался сопоставить несочетаемое: понятие «папа» и конкретного «Эдварда».
— Но… он же Эдвард, — наконец произнес он, сморщив лоб.
— Я и Эдвард, и твой папа, — сказал Эдвард. — Просто так вышло, что я… потерял тебя и твою маму. Очень давно. И очень долго искал. А теперь нашел.
Рик долго молчал, изучая лицо мужчины перед ним. Потом он вытянул руку и тронул кончиками пальцев жесткую щетину на щеке Эдварда.
— А ты… сильный?
— Очень.
— А ты… будешь нас защищать?
— До последнего вздоха.
— А ты… будешь жить с нами? — в голосе Рика прозвучала крошечная, тщательно скрываемая надежда.
Эдвард закрыл глаза. Когда он открыл их снова, в сапфировой глубине стояли слезы, которые он даже не пытался скрыть.
— Я всегда буду рядом с вами, — хрипло выдохнул он. — Это мое самое главное обещание.
— Мой папа настоящий дракон! — воскликнул Рик, оглушая нас своим звонким голоском, — А сейчас мы полетим на драконе? Как в тот раз?
Эдвард рассмеялся. Подхватил Рика, поднял высоко к потолку.
— Сейчас, завтра и послезавтра! — пообещал он, а Рик визжал от восторга. — Всё, что захочешь! Хоть на край света!
Я смотрела на них — на своего маленького, сияющего сына и на этого огромного, могучего мужчину, моего дракона и чувствовала, как какая-то стальная пружина, годами сжимавшаяся у меня внутри, наконец-то разжалась. Освободила место для простого, шумного, настоящего счастья.
Как же я волновалась, когда состоялся мой первый выход в свет в качестве Агнес Блэйк. Но перед этим произошло кое-что не менее важное.
Состоялась моя аудиенция с королем.
Меня проводили в одну из многочисленных комнат дворца. Садиться было запрещено, пока не появится его величество. Я застыла, прислушиваясь не раздадутся ли шаги из боковой двери. Но кажется, на комнату действовал артефакт поглощения звуков.
В какой-то момент дверь распахнулась и вошел король. Я присела в глубоком реверансе.
— Леди Агнес Блэйк из дома Шэридан, — произнёс он как ни в чем не бывало, — Можете подняться.
Я повиновалась.
— Я помню вас. Только тогда вы были Анной…
