Драконья кофейня — Кармилла Лаудини

Я достала старую медную кофеварку, найденную на верхней полке одного из шкафов. Поверхность её была покрыта патиной времени, и это привело меня в восторг. Название магазина я решила почти не менять. Вывеска: «Лавка забытых историй» дополнилась доской, гласившей: «Кофе и книги».

Первый посетитель появился, когда часы на стене пробили одиннадцать. Дверь тихонько звякнула колокольчиком, и в лавку вошла молодая женщина в простом льняном платье. Её глаза расширились от удивления.

— Боже мой, какой аромат! — воскликнула она, оглядываясь. — Я проходила мимо и не смогла устоять.

— Добро пожаловать! — улыбнулась я, вытирая руки о фартук. — Меня зовут Карина. Хотите попробовать первый кофе «Лавки забытых истрий»?

Женщина кивнула и присела за небольшой столик у окна. Я подала ей чашку дымящегося напитка и тарелочку с печеньем.

— Это просто волшебство! — произнесла она после первого глотка.

— Рада, что вам понравилось, — ответила я, чувствуя, как внутри разливается тепло от первой похвалы. — Может, посмотрите книги? Купившим кофе скидка.

Она кивнула, встала и медленно пошла вдоль полок, доставая и разглядывая некоторые особенно интересные обложки. Я тем временем налила себе кофе и присела за прилавок, наблюдая за ней и думая о том, как много ещё предстоит сделать.

День шёл своим чередом. Посетители приходили и уходили, оставляя после себя монеты в кассе. Я знакомилась с горожанами, слушала их истории и делилась своими, рассказывая о столице, об Академии, о мечтах, которые пока оставались лишь мечтами. Кто-то посоветовал поставить вазочку для чаевых, приписав: «На мечту».

К вечеру, когда последние лучи солнца окрасили небо в золотисто‑розовые тона, я закрыла дверь лавки и прислонилась к ней спиной. Ноги гудели от усталости, но на душе было легко и радостно.

— Может и вправду сумею за год накопить на оплату оставшегося обучения? — пробормотала я, оглядывая своё маленькое царство книг, пропитанное ароматами кофе и корицы.

Вдруг в дверь постучали. Я испуганно вздрогнула, и отскочила от двери. Постучали вновь. Осторожно выглянув наружу, я увидела очень столично одетого молодого мужчину.

— Простите за столь поздний визит, — произнёс он низким, бархатным голосом, который пронзил меня, словно ток. — Но я не мог пройти мимо. Запах кофе манил меня, как магнит.

Глава 3. Кофейное притяжение

Я замерла, разглядывая незнакомца. В полумраке вечерних сумерек его фигура казалась почти нереальной. Он словно вышел из сказки. Как он оказался здесь, на краю леса в отдаленном провинциальном городке? Его идеально сшитый камзол из тёмного бархата, его модная стрижка и аккуратно подстриженные ногти… всё в нём кричало о столичном происхождении и немалом достатке. А еще он был дракон!