Дорога к магии без легких шагов — Strelok

Крики, вопли, топот сотен ног. Вампиры, еще минуту назад сонные и дезориентированные, теперь рванули к центру, привлеченные вспышкой и разрушениями. Люди-солдаты хватали оружие, выстраивались в боевые порядки. Патрули на периметре разворачивались, перекрывая все возможные пути отхода.

Олег не стал ждать, а рванул с места, вкладывая в ноги всю доступную ци. Скорость цуаня шестой ступени — не просто быстрый бег. Это прыжки на десяток-два метров, движение, которое обычный глаз с трудом успевает зафиксировать. Он перемахнул через две палатки, приземлился на спину замешкавшегося вампира, раздробив ему позвоночник ударом пятки, и, даже не сбавляя скорости, понесся дальше, к спасительной темноте болота.

Сзади выли, кричали, стреляли из луков. Стрелы свистели мимо, втыкаясь в землю там, где он только что был. Вампиры, более быстрые, чем люди, бросились в погоню. Олег чувствовал их ауры сзади. Пять, десять, пятнадцать темно-алых сгустков, несущихся с бешеной скоростью. Они догоняли.

Лазутчик рванул еще быстрее, на пределе возможностей, заставляя сердце биться чаще, а легкие гореть огнем. Впереди замаячила спасительная полоса болота. Еще немного, еще чуть-чуть.

Олег влетел в заросли камыша, порождая тучи брызг. Ноги увязли в жиже, но он не сбавлял шага, переходя на размашистый бег, проваливаясь по колено, вырываясь, снова проваливаясь. Вампиры, привыкшие к сухой, твердой земле, замешкались на границе топи. Некоторые бросились следом, но быстро потеряли скорость, увязая в грязи.

Он бежал, не оглядываясь, пока крики погони не стихли вдали, пока болото не поглотило все звуки, оставив лишь его собственное дыхание и хлюпанье грязи под ногами.

Когда наконец остановился, прислонившись спиной к старому, замшелому валуну, силы оставили его. Ноги подкосились, он сполз по камню в грязь и несколько минут просто сидел, пытаясь отдышаться. Ци в меридианах слабо пульсировала, едва теплясь. Искры, и его, и Лэяо, почти потускнели, отдав последние капли энергии на рывок и заклинания.

— Это… было… опасно, -выдохнул он вслух, обращаясь к Лэяо. Соседка тоже была вымотана, ее голос в голове звучал тихо:

— Но мы… сделали это. Компас… уничтожен.

Олег закрыл глаза и позволил себе короткую, блаженную минуту отдыха. Где-то далеко позади, в стане врага, царил хаос. А здесь, в болоте, было тихо, темно и, как ни странно, почти спокойно.

— Пошли, -сказал Олег, заставляя себя подняться. — Нужно вернуться в Лэнг, пока они не опомнились и не начали прочесывать местность.

Глава 39

Олег пробирался через болото, ориентируясь больше на внутреннее чутье, чем на звезды, скрытые плотной пеленой облаков. Ноги увязали в жиже, каждый шаг давался с трудом. Истощение давило на плечи тяжелым грузом. Лэяо молчала, экономя силы.