В конце концов, после коротких, но жарких препирательств обе стороны пришли к соглашению, что вполне обойдутся восьмизарядным «бакси» тридцать восьмого калибра. Простой и довольно качественный магазинный пистолет. Дешёвый в производстве, но вполне надёжный и безотказный. Излюбленное оружие на городском Дне. Многие рядовые констебли также не брезговали этой моделью. Крейгу как-то доводилось в тире несколько раз стрелять из подобной штуки. Джек в своей жизни ни разу не стрелял, но в оружии, благодаря совместным с Джентри посиделкам, разбирался неплохо. Тем более бюджетный «бакси» стоил считанные фунты и в случае чего, будет не жалко его потерять… Но о подобном варианте Гордон старался лишний раз не думать. Старший инспектор и так устроит им всем грандиозную головомойку. Так что не стоило усугублять и без того аховое положение.
К обеду погода на улицах города нисколько не улучшилась. Ветер по-прежнему заигрывал с палой, отяжелевшей от влаги листвой в переулках, тучи всей тяжестью нанизывались на шпили и молниеотводы, противная холодная морось, казалось, впиталась во всё на свете — в одежду, в мостовую, в дома, в прохожих. Холодная и мерзкое время года — поздняя осень в столице Империи. Сказывались северные широты и близость моря. Дыхание далёкого невидимого водяного исполина ощущалось постоянно, но с наступлением осенних месяцев особенно. Море отражалось в наливающихся угрюмой серостью водах Магны, слышалось в завываниях ветра, проглядывалось в бесконечных повседневных тучах, заковывающих город в саван, словно мороз в лёд реку. Запах моря присутствовал в ночном тумане, срывался с крыльев прилетающих чаек, он присутствовал всегда и незримо.
Джим Ватсон продрог, как бродячая собака. Он бы пол жалования отдал за кружку горячего чая со специями и кусок чего-нибудь жареного и желательно съестного. Тонкое пальтишко слабо защищало от резких порывов пронизывающего ветра, а подошвы форменных ботинок не спасали от стужи вмурованных в землю камней. Ветер напоминал Ватсону хитрую маленькую дворняжку. Злую и пакостную. Которая прячется в подворотне и исподтишка набрасывается сзади на намеченную жертву, чтобы укусить за ногу. Так и ветер. Налетал колючими, бьющими наотмашь порывами, и кусал тогда, когда меньше всего это ожидаешь.
Засунув руки в карманы, Джим начал пританцовывать на месте, надеясь, что так хоть немного согреется. Шляпу-котелок он и так натянул ниже некуда, поля врезались прямо в уши, воротник пальто едва прикрывал стриженый затылок. Кончики усов яростно топорщились, казалось, что и они всячески сопротивляются холоду. Ватсон завистливыми взглядами провожал одетых не в пример теплее горожан. Но ему более плотная и толстая верхняя одежда была заказана. Из-под шубы быстро револьвер не выхватишь. А старший инспектор приказал быть во всеоружии и готовыми к любой неожиданности. Смотреть в оба, не пропускать ни одной подозрительной личности, не выпускать из дома объект наблюдения и в случае чего тут же бить тревогу. Ну и, если что, применить служебные пушки, само собой. Джим из всех сил надеялся, что до столь крайних мер не дойдёт. Пальцы у него тоже окоченели, и он сомневался, что сможет быстро выхватить оружие. И проклинал вместе с холодом тот миг, когда забыл в участке перчатки.
