Волки II. Дети ночи — Евгений Токтаев

Тирон — новобранец.

Тонсор — банный цирюльник.

Торментарий — «растягиватель», это мог быть палач.

Трибун — старший офицер в легионе. Всего их было 6 (подробнее см. выше «латиклавий»).

Триклиний — столовая в греческом и римском доме. Так названа из-за трёх клинэ — обеденных лож, что ставили вокруг столика с блюдами так, чтобы возлежащим было удобно есть и беседовать.

Тримонтий — современный Пловдив.

Турма — подразделение римской конницы, 30 человек.

Фалькс — «серп». Клинковое оружие даков, своеобразный двуручный меч. Имел длинный довольно широкий сильноизогнутый клинок с внутренней заточкой, как у серпа, и древко, сравнимой с лезвием длины. Фалькс являлся дальнейшим развитием фракийской ромфайи, от которой он отличался большей кривизной и шириной клинка.

Фармакопол — аптекарь.

Фарн — божья благодать у ираноязычных народов.

Фасцин — распространённый амулет в виде фаллоса и руки, показывающей кукиш.

Формула — договор.

Фригидарий — помещение с холодным бассейном в римских банях.

Фрументарии — изначально заведующие хлебным снабжением, со времён Октавиана Августа — политическая разведка в провинциях.

Хора — сельскохозяйственная округа древнегреческого полиса.

Хрисма — известковая штукатурка.

Эккиклема — театральная выдвижная площадка на низких колёсах. Её применяли для демонстрации мёртвых, Ипполита в «Федре» или Эвридики в «Антогоне». Использовали и в комедиях для пародирования трагического эффекта.

Эксомида — грубая одежда крестьян и рабов, похожа на хитон, но оставляла открытым правое плечо.

Эолипил — паровая турбина Герона Александрийского.

Эорема — подъёмная машина в древнегреческом театре для опускания и поднимания актёров.

Эпафродит — «любимец Афродиты» — Луций Корнелий Сулла.

Эпимелет — надзиратель за общественными зданиями, дорогами и водопроводами.

Эулабейя — защитные действия в пигмахии, кулачном бое.

Интерлюдия

Непрощенный

За сто пятьдесят лет до окончания Дакийских войн, год четвёртого консульства Гая Юлия Цезаря, Тарс, Киликия

45 год до н.э.

Здесь всё обретало какой-то иной смысл.

Шум падающей с невысокого скального уступа воды заглушал пение птиц. Водопад словно говорил на древнем, давно забытом языке. Что он хотел рассказать, этот свидетель сгинувших во тьме веков царей и героев?

Или всё это причудливая игра воображения, и нет в белой пене, в стремительных струях воды, в искрящихся радужных брызгах никакой памяти? Ведь люди говорят — невозможно войти дважды в одну реку.