Виктория 3 Железная леди Запада — Анна Дант

— Вьюн! Пошел прочь! Напугал девку, дурень! — Собачья морда исчезла, сменившись светом факела. — Эт кто тебя так? Небось в лапы разбойничьи угодила?

— Помогите мне, — шепнула, всхлипывая.

— Помогу, что уж тут. Жизнь у меня такая, помогать людям. Даже если они того не заслуживают, — вздохнула старуха. — Только тебе до дома дойти надобно, али доползти… Дотащить я тебя не смогу, силы уже не те.

— Я дойду, — вяло кивнула и повернулась на бок.

Оперевшись на руки, почувствовала, как кружится голова.

Мелькнула мысль, что мне и правда проще доползти. Но всё же собрав остатки сил, сжав волю в кулак, поднялась на ноги и поковыляла за старухой.

Хотя скорее я просто шла на свет факела, с трудом различая маленькую, сгорбленную фигурку.

— Проходи и садись на лавку, — проскрипела старуха, распахивая передо мной дверь.

В доме с низкими потолками и маленькими, мутными окнами пахло травами и печью.

И теплом…

Я чихнула, от чего едва не свалилась на пол. Добрела до лавки и устало рухнула на неё.

Я спасена… Пусть возможно ненадолго. Возможно те, кто меня похитил, уже рыщут по лесу, ищут. Возможно они придут к этому дому.

Но мне так нужна эта передышка! Да и не дойду я до другого жилья.

— Эк тебя потрепало, — вздохнув, старуха покачала головой. — Сначильничали, поди?

— Нет, не тронули, — хрипло выдохнула, наконец разглядев спасительницу.

Она не так стара, как мне казалось на первый взгляд. Лет шестьдесят, может. Маленького роста, лицо усыпано морщинами, но ни пигментных пятен, ничего.

— На, попей отвару тёплого, не то простынешь, — мне всунули кружку в руки. — Не смотри так, пей. Знахарка я. Алтеей зовут. Пей, пей! Тебе надо.

— За мной могут прийти, — призналась я, до дрожи боясь, что женщина просто выставит меня за дверь после такой новости.

— Разбойники-то? Не думаю. Они обычно не ищут. Аль стащила чего? Где напали-то? На дороге?

— Ничего не крала, — я качнула головой и сделала глоток отвара. — Похитили меня. У самого дома похитили.

— С бала королевского что ли добиралась? Смотрю, ткань не простая у тебя. Знатная?

— Да, графиня Дельмар, — я не видела смысла отнекиваться, хотя и чувствовала, что мой титул травнице не по душе.

— Не слышала о таких, — задумавшись, Алтея качнула головой.

— Графство на западе. На границе считай, — я устала махнула рукой.

— И что от тебя понадобилось? Неужто от жениха сбежала? Не по нраву тебе оказался? Или драчлив?

Я хрипло рассмеялась.

Сбежала ведь… Только жених спокоен, да и нравится. Но ведь сбежала…

— Угадала значит, — ухмыльнулась женщина. — Да только молода ты, глупа. Такие всегда находят.