— Его величество принц Кариолан пожаловали! — слуга рухнул на колени.
Малакон тоже чуть не рухнул.
— Сам принц на мою свадьбу?! — закричал он. — Высшая честь. Сильвантия, пошли встречать дорогого гостя.
Встретили! Вышли в зал, а там уже прохаживался он. Я сразу поняла, что это принц, хотя он был без короны. Высокий, статный, чрезмерно красивый брюнет. Он вовсю излучал уверенность и дарил бесконечные знаки внимания девушкам. Подмигнул одной, вежливо склонился перед другой, сказал какую-то шутку третей.
Напоминал поп звезду, попавшую в толпу своих фанатов. Девушки млели, он купался в их обожании.
— В присутствии принца молчи, — зашептал мне на ухо Малакон.
Я кивнула, решив, что молчать точно не буду.
— Ваше высочество, какое счастье видеть вас. Вы оказали нам небывалую честь, — заявил Малакон и красиво поклонился.
Я присела в реверансе. Когда-то ходила на занятия по бальным танцам, красиво кланяться нас научили. А потом занятия пришлось бросить, много работы навалилось.
Принц с восхищением посмотрел на меня. Его глаза искрились. Рот приоткрылся.
До чего же прекрасен он!
— Малакон, ты сорвал самую красивую ягодку нашего королевства, — сказал принц. — Где ты отыскал эту красотку?
А он неплохо говорит, и не страдает особой тягой к этикету.
— Случайно встретил, во время охоты, — ответил Малакон. — Ваше величество, не изволите ли испить родниковой воды и погово…
— Да ты отменный охотник! Жаль, право первой брачной ночи отменили тысячу лет назад, — весело сказал принц.
Малакон недовольно растянул губы в улыбке, поддерживая шутку принца. Его глазки тревожно забегали, явно думал, как бы перевести разговор на нужную тему, с темы ненужной жены.
— Но ведь право первого танца ты мне уступишь?
Малакон ничего не хотел уступать. Но не мог противиться принцу.
— Разумеется, ваше высочество, — смиренно ответил он, скрипнув зубами.
Принц протянул мне руку, я радостно взяла ее. Никогда еще не танцевала с принцами. Малакон старательно делал мне знаки, кажется пытался напомнить, что я должна молчать. Наивный!
Музыка заиграла. Малакон стоял у стены с таким лицом, будто отведал прокисший
борщ. С отвращением смотрел, как принц нарушал нормы поведения в высшем обществе. А вот принцу похоже было наплевать на эти правила.
— Так вы и есть Сильвантия? — спросил принц, легко ведя меня в танце. Его ладонь была тёплой, уверенной. И от самого принца приятно пахло легким парфюмом.
— Самая настоящая, — кивнула я. — Хотя, если честно, я ещё не до конца поняла, кто я теперь: графиня, или жертва брака по расчёту.
