Шоу должно продолжаться, Акиро-сан! Часть 2 — Олег Ковальчук

Наконец мы смогли отправиться домой. Но стоило нам отдалиться едва ли на 50 метров, как одно из окон пятнадцатиэтажного дома распахнулось, и оттуда раздался пронзительный крик:

— Господин Акиро, победа или смерть! — вопила девушка нам вслед.

— Победа или смерть! — завопил в ответ Джеро.

Следом одновременно из пары окон нас поддержали местные жители, пожелав заткнуться и меньше пить. Три раза обозвали бездельниками, алкоголиками и потерянной молодёжью. Казалось бы, вроде Япония, а такие родные слова, пускай на другом языке.

Я не помню, как я добрался до дома, как лёг спать. Зато утром, кое-как разлепив глаза, я понял, что главный враг на свете — это алкоголь.

Глава 2

Датэ Кичиро

Датэ скрестил руки за головой, откинулся назад и с широкой улыбкой на лице хмыкнул:

— Ах, Акиро, Акиро… Твоя звезда, кажется, даже не успела взойти. Судьба, значит? — Датэ сделал театральный жест, будто рассуждает о высоком. — Или, может, это просто знак? Каждый сверчок, знай свой шесток!

Мужчина отпил глоток из чашки с кофе и усмехнулся ещё шире. Он наслаждался ситуацией. Настроение у него сегодня было отличным и даже ноющая с самого утра поясница не могла его испортить.

— Бедняга. Ты так рвался показать себя, рассказывал о каком-то великом «новом формате». А в итоге? Темнота! И не только в городе, но и в голове! Ха, даже иронично: твоё «великое шоу» никто не увидел. Буквально.

Датэ встал и прошёлся по кабинету, остановившись у большого окна, из которого открывался вид на город.

— Что ж, я бы, конечно, мог почувствовать жалость… если бы не наслаждался так сильно. Иногда самые вкусные победы — это те, в которых ты даже пальцем не пошевелил. Природа сама на твоей стороне.

Он подошёл к столу, включил колонку и поставил лёгкую джазовую мелодию, облокотившись на край.

Жаль только одного — что Акиро не успел привлечь спонсоров. Вот тогда вообще был бы полный провал. Они бы сорвали с него шкуру, едва узнав, что шоу провалилось.

Датэ поднял чашку с кофе, будто в тосте, и произнёс:

— За твоё поражение, Акиро. Надеюсь, тебе хватит духу признать, что шоу-бизнес — это не для таких, как ты.

Он уселся обратно в кресло, довольный, будто только что получил лучший подарок в своей жизни.

Телефон на столе зазвонил, разрывая тишину и вырывая из приятного созерцания прекрасного момента. Датэ мельком глянул на экран: Гушикен.

Он сморщился, нехотя взял трубку.

— Гушикен, — произнёс он, чуть прищурившись. — Чем обязан?

— Датэ, как хорошо, что я до тебя дозвонилась! У меня есть информация, которая может тебя заинтересовать, — начала она, голос её был взволнованным. — Это касается Акиро. В общем, давай, дуй ко мне, я все расскажу. И не забудь приготовить кругленькую сумму…