Оставленная у алтаря — Ивина Кашмир

В холле странное столпотворение. Присутствующие замерли у окон, кто-то вышел на балкон, и оттуда раздался женский крик.

Небрежно вытерев рукавом слёзы, замедляю шаг.

— Мне жаль, леди Ноланд, — тихо произносит мужчина, встретившийся мне на пути.

Я непонимающе моргаю, делаю ещё шаг.

Толпа передо мной расступается, и я оказываюсь у самого окна.

Внизу, среди камней, в расползающейся луже крови лежит мой отец.

Душераздирающий крик вырывается из моего горла, и я оседаю на каменный пол.

Глава 2

Перед глазами размытые силуэты, сливающиеся в хаос. Люди кричат, кто-то хватается за меня, но я вырываюсь, встаю и, не разбирая дороги, несусь вперёд.

Слёзы застилают взгляд, ноги заплетаются в подоле платья. Я спотыкаюсь, едва не падаю, но заставляю себя бежать дальше. Сердце колотится так громко, что заглушает все звуки вокруг.

В груди поднимается липкая, чёрная паника, тошнотворным комком подкатывающая к горлу.

Отец лежит на холодных каменных плитах, неестественно раскинув руки. Зелёные глаза смотрят в никуда.

Из моего горла вырывается отчаянный вой.

— Папа… папочка, — захлёбываюсь слезами, ползком приближаясь к нему. — Папа, открой глаза… пожалуйста…

Ещё час назад с Арденом Ноландом всё было прекрасно. Он вёл меня к алтарю, крепко держа за руку, а затем вложил её в ладонь Эйвара и, сияя гордой улыбкой, занял место в первом ряду рядом с родителями жениха. Его тёплый, полный любви взгляд я ощущала на себе каждую секунду. Но в разгар церемонии он исчез.

Что с ним случилось? Кто напал на него и почему?

С ним ведь всё было хорошо. А сейчас… сейчас…

Руки дрожат так, что я не могу коснуться его лица. Слёзы льются бесконечным потоком, капают на его рубашку, смешиваются с кровью, но он не моргает и не шевелится.

Я ничего не слышу. Всё будто уходит под воду.

И только один голос прорывает туман.

— Уберите её отсюда.

Голос леди Рагнарс.

Кто-то хватает меня за руки, пытаясь оттащить от отца, но я вырываюсь и кричу, чтобы меня не трогали.

В груди рвётся боль, которую невозможно унять.

Мужчины переглядываются, затем, смутившись, сдаются и отступают, позволяя мне вновь упасть рядом с телом отца и разрыдаться в голос.

— Встань, Аривия.

Эйвар.

Игнорирую его, уткнувшись лбом в холодное плечо отца.

Внезапно меня резко дёргают за руку, и я вскрикиваю от боли.

— Что ты устроила? — Эйвар склоняется надо мной, сжимая ладонями моё лицо, заставляя поднять взгляд. — Не смей устраивать истерику на глазах у всех!

Давлюсь воздухом. Ему не понять. На камнях лежит не его отец. А мой. Мой… папа.

— Лекарь, — сиплю, вцепившись в его запястья. — Вызовите лекаря. Возможно…