Мрачная леди на задании — Джулия Принц

Ведь любой из присутствующих сегодня мог быть виновен в смерти мистера Грина. Хотя нельзя было отрицать и внешнее влияние.

То, что министр без промедления согласился пригласить для расследования убийства моего «жениха», безусловно, говорило в его пользу.

Конечно, при определённой настойчивости и немалой оплате, главу агентства можно было вызвать и сегодня. По сути, он мог приехать хоть ночью. Но все перенервничали и устали, особенно дамы. Да и труп никуда уже не убежит.

Ожившие мертвецы остались в далёком прошлом вместе с магией, чародейством и некромантией.

Ну а для меня роль сыграло ещё и то, что один из представителей «Бюро прогрессивных расследований» уже был на месте.

И я пошла наверх навестить леди Оливию.

— Мисс Валери, — поприветствовала меня юная дева.

Она не стала переодеваться ко сну, явно ждала меня.

Прелестная, в воздушном платье, её меньше всего можно было заподозрить в убийстве.

— Оливия, — поздоровалась я.

— Вы наверняка хотите узнать мою причастность? — голубые глаза с укоризной смотрели на меня. — Клянусь своей семьёй, мисс Валери, я тут ни при чём.

— Докажите, — я бесцеремонно уселась в свободное кресло в её покоях.

— С чего бы? — тут же вспыхнула девушка, резко растеряв свою нежную томность.

— А с того, что, когда мы с вами работали, уважаемая леди Оливия, у нас была договорённость засадить в тюрьму всю эту весёлую компанию, чтобы они ответили за свои преступления. Вы договор нарушили.

— Они понесли справедливое наказание за свои преступления, — надменно ответила мне «нежная» леди.

— Не могу не согласиться. Но вы, в своём праведном гневе, забыли одну вещь: есть ещё аристократы, подобные им, которые должны знать, что будут наказаны за свои преступления. А в результате, тем четверым просто оторвали головы. И чтобы замять дело, пришлось всё свалить на несчастных еретиков.

Девушка обмякла и села на разложенную постель:

— Простите, я действительно не сдержалась.

— И не соблюли наш договор.

Леди покаянно опустила голову, и её светлые волосы красиво рассыпались по плечам. Вот умеет же… даже бесит от зависти.

— Поэтому будьте добры ответить на мои вопросы.

— Я действительно ни при чём. Готова пройти все проверки, когда приедет ваш друг.

— А зачем вы приехали в «Феррум-Хаус»?

И тут леди Оливия покраснела:

— Я ищу мужа. А лорд Клайфорд — хорошая партия.

— Думаете? И вас не смущает наличие у него жены?

— Леди Клайфорд сказала, что это лишь слухи, которые сеют его недоброжелатели.

Я в изумлении уставилась на такую наивность:

— А напомните мне, леди Оливия, что вам про лорда Гордона его матушка говорила?