Должность адмирала? Слава? Репутация? Разве все это имело хоть какое-то значение? Даже те же Афины? Стоили ли они того…
— Клин, — произнёс Сабо, смотря куда-то в потолок таверны. — Возьми людей.
— А? Что? Кого? Куда? — не сообразил бывший капитан.
— Меньше вопросов. Больше действий, — приказал Сабо.
И Клин, хоть и не понимая, что происходит, но повиновался.
Адмирал бросил последний взгляд на орущих торгашей, после чего просто плюнул им в ноги и вышел из таверны.
Вслед за ним уже шли десятки моряков, которых призвал Клин.
Уже через пятнадцать минут проигравший адмирал зашёл в сердце Утёса, поместье Лорда-наместника. А также, по совместительству, здание, во дворе которого стояла стела полиса.
Охрана бросилась навстречу Сабо, но мужчина отмахнулся от них, как от насекомых.
— Приведите мне Лорда-наместника! Сейчас же! Это вопрос выживания Афин! — приказал адмирал.
Солдаты переглянулись, но его слова передали. Вскоре перед Сабо показался пухлый мужичок в богатых одеждах с золотой вышивкой.
— Господин Сабо, что-то случилось? Чем я мог вам помочь в столь трудную минуту? — участливо поинтересовался Лорд-наместник.
Он был никем иным, как очередным клерком, ставленником Гарпии, которым было легко управлять и который никогда бы не пошёл против власти острова.
— Да, мне действительно нужна от вас помощь, чтобы спасти мою жизнь и жизни моих людей, — улыбнулся Сабо.
Лорд-наместник улыбнулся и закивал головой.
— Конечно-конечно, я сделаю всё, что в моих силах, чтобы вам помочь, — ответил тот.
— Вот и замечательно, — улыбнулся Сабо. А затем проткнул живот Лорда-наместника кинжалом.
Охрана закричала, попыталась броситься на адмирала, но моряки вовремя пришли на помощь своему начальнику.
— Но… почему? — только и смог прошептать Лорд-наместник, смотря на то, как его одежды пропитались кровью.
— Порой, — ответил Сабо, — следует выбрать правильную сторону. Свою сторону.
И отсёк голову Лорду-наместнику.
— Отныне Лорд независимого Утёса — Я!
Путешествие домой оказывается не таким уж и простым, как могло показаться. Кораблей у Спарты теперь так много, что при особом желании можно на них посадить весь город и уплыть в закат.
Призовые команды едва ли не падали от усталости по прибытии в Солнечный Берег. Уж слишком малочисленны оказались экипажи. Ещё хорошо, что погода на море стояла отличная, а потому мы не влетели ни в один шторм. Иначе существовал немалый риск потерять одну-две галеры.
От того, сойдя на берег, я приказываю разобрать две афинских галеры на составляющие и соорудить ростральную колонну в честь нашей оглушительной победы. Да, расточительно в какой-то мере. Ну так и что⁈
