Лабиринты моей Души. Книга 2 — Нора Ольвич

Мысленно не успевала за потоком этой информации. Всё чаще я понимала, что моя дочь всё же дитя двадцать первого века, она была в разы, во всём быстрее своих сверстников в этом мире.

«— незнакомец»?

Вовсе нет.

И вот уже через какое-то время я слышала его шаги и учтивое:

«— Госпожа маркиза».

Продолжением звучало:

— Моё почтение, ваша светлость. Да что же она так рычит на меня? Эта собачонка.

— Граф?

Моему удивлению не была предела.

— Так, вы же сами её нам подарили практически год назад. Она вздорная и отказывается спать в положенном месте.

— Вот я и нашёл вас, дамы.

Мы с Аннушкой замерли, а высокий, гибкий мужчина, молниеносно нагнувшись и взяв на руки болонку, тоном, которому мы не могли противоречить, попросил пригласить его в наш дом. Это был истинный француз. Столько шарма и напора было в нём…

— Зачем?

Вопрос задала моя маленькая леди.

Я же, подняв бровь, ждала ответа от мужчины, который, скользнув эпизодом в последний вечер нашего пребывания в Лондоне, я думала: так и станется им. Сколько их — эпизодов, было за последние шесть лет пребывания в этом мире. Его синие глаза были обращены к девочке. Ветер с моря тронул густые тёмные волосы. Поймала себя на мысли, что он единственный из прежних знакомых, возможно имел бы шанс понравиться мне.

Я вдруг ощутила их великое противостояние.

Словно предвестник чего-то необычного, в душе возник звук, похожий на перезвон колоколов.

Граф из славного когда-то рода д’ Ла Марш, не, отводя взора, смотря на мою дочь, тихо произнёс:

— Почему-то мне вдруг всего на миг — тогда, в вашей гостиной Лондонского особняка, показалось, что маленькая леди любит танцевать вольту.

Аннушка смотрела ему в глаза, не мигая, она напоминала мне маленького котёнка, у которого были очень острые коготки на лапках.

— И вы станцуете её со мной, граф, не снимая перчаток?

Он, заворожённый её взглядом, кивнул в согласии.

— А если уроните? Дамские наряды из шёлка… они очень скользкие.

— Как можно, ваша светлость? Как такое возможно.

— Как звучит ваше полное имя, граф? Я не припомню, чтобы вы мне его называли.

— Не называл, ваша светлость. Не называл.

Он будто забавлялся всем этим разговором. Было видно, что всё это приносит мужчине небывалое наслаждение.

— Так назовите.

Аннушка сложила ручки на груди.

— Граф Вейлр Франсуа-Ксавье д’ Ла Марш к вашим услугам, княжна.

— Месье Вейлр, я приглашаю вас к нам с визитом, как насчёт какао…

— И круассана на уютной кухне сеньоры Пломмии.

Я вздрогнула, рассматривая этот дуэт. Не верила услышанному.

А затем эти двое повернулись в мою сторону, и я вдруг поняла, что у них просто огромные планы на меня, надеюсь, только сегодня.