Джентльмен из Перу — Андре Асиман

Все засмеялись.

– Наверняка. А знаешь ли ты, что происходит с их мужьями? – откликнулся Оскар, чилиец, закончивший американский университет и наделенный дикорастущим чувством юмора. Он выждал – не рискнет ли кто-то придумать ответ – и, увидев, что ждать бесполезно, предложил вспомнить старый анекдот о том, почему мужья всегда умирают первыми.

– Почему-почему они умирают первыми? – переспросила Марго. Чтобы Оскара подразнить, она сорвала у него с головы морскую фуражку и нахлобучила на себя.

– Потому что уж проще умереть, – ответил Оскар.

Все снова прыснули. Марго вгляделась в двух пожилых дам, уже некоторое время обсуждавших вязальные узоры, и улыбнулась им смутной отрешенной улыбкой.

– Пообещайте меня пристрелить, если в восемьдесят лет я докачусь до того, что буду вязать в отеле, попивая перестоявший ромашковый чай.

С этими словами она вернула Оскару его фуражку, но, чтобы еще раз его подразнить, надела ее на него козырьком влево. Оскар поправил головной убор, однако Марго умудрилась вывернуть козырек вновь, на сей раз вправо.

– Старики слишком долго живут, – обронила она, отпуская фуражку.

Две пенсионерки даже не подозревали, что являются предметом такого неуемного веселья, и, поймав на себе улыбки молодых американцев, сдержанно им кивнули – это можно было принять за молчаливое приветствие.

– Просыпаются, – заметила Марго. – Не будите стареньких уточек.

– Какая ты злюка, – произнес Марк, представлявший в этой компании голос разума.

Марго чуть смутилась, примолкла, а потом пронзила его взглядом и проговорила:

– Знаю.

Затем, видя, что ей не отвечают, прибавила:

– Я просто подумала про свою бабушку. Ей повезло: она умерла во сне. Не хочу я этой докуки – стареть.

– И все равно не стоит такого говорить, – заметил Марк. – Я несколько недель назад потерял бабушку, которую очень любил. – В одежде Марка всегда, даже вне корта, присутствовал хотя бы один теннисный атрибут. Он недавно получил травму и постоянно потирал плечо.

При этом загадочный хорошо одетый джентльмен резко отличался от всех прочих обитателей отеля и явно не нуждался ни в каком обществе, кроме своего собственного. Пол, работавший в Вашингтоне в команде одного конгрессмена, столкнулся с ним в просторном гостиничном лобби и, сам не зная почему, поприветствовал ни к чему не обязывающей улыбкой, которую не успел вовремя спрятать. Джентльмен слегка кивнул, однако не улыбнулся в ответ.

– Он нас терпеть не может, – сообщил Марк.

– А может, он какой-нибудь там наемный убийца, проживающий денежки со своего швейцарского счета, – предположила Марго.