— А ты уверен, что это она?
— Да справочки-то я в два дня наведу. Но и так — больно похожа. Хороший был мужик, волевой, на голову здоровый. Слушай, «сержант», а возьми ты ее замом по личному составу? Выправим ей документы…
— Ты что, офонарел, генерал? Ну, то, что дама — ладно, я притерплюсь. Но куда я ее возьму? Мне зам по личному составу не положен.
— А мы тебе дополнительно две бригады подольем. Ты же у нас теперь герой. А Келли переведешь замом по техчасти. Он потянет. Это же он у тебя на вооружение Хэд знает что берет? Не вскидывайся, я знаю, что по делу все. И будет тебе кратковременное счастье.
— Почему — кратковременное?
— Потому что я тебя не для этого столько растил. Скоро выше пойдешь.
— Я и так, похоже, выше пойду. С Мах-ми же выведешь? Что мне там с такой кучей народа делать? А куда?
— На Аннхелл.
— Да меня там каждая собака знает! Ты что — революцию решил устроить?
— А вот и хорошо, что знает, — Мерис не стал отвечать на мою вторую реплику.
Я только башкой помотал, вот ведь интриган.
Тем временем генерал встал, давая мне понять, что визит пора заканчивать. Я тоже поднялся и приготовился откланяться. Однако он вдруг развернулся на 180 градусов, подошел к сейфу, достал из него нечто, упакованное в стандартный пакет для официальных приказов, из тех, что посылают не на кристаллах, а на тонких пластиковых листах, когда обстановка требует, чтобы они сгорали по дороге, взвесил добытое в руках.
— Совсем забыл, для чего и звал тебя, собственно, — сказал он, разрывая пакет и вытаскивая старинную толстую тетрадь в черной обложке. — Вчера нашли. Хорошо он ее спрятал… — Мерис протянул тетрадь мне. — Это наследство твое. От лендслера. Дневник его или что-то в этом роде. Я пролистал для порядка — бомбы там нет, просто личные записи.
— А почему мне? — растерянно спросил я, принимая тетрадь так осторожно, словно была она из венериного волоса, редкого минерала, чьи кристаллы как дым.
— Написано было на пакете, что он просит передать тебе. Выходит, «сержант», ближе тебя у него никого и…
Я смотрел на тетрадь и боялся открыть. То ли не хотел при Мерисе, то ли опасался, что она сейчас испарится в моих руках, исчезнет. Чтобы не мучиться, я просто сунул ее за пазуху.
— Бумаги пришлю через день-два, — сказал мне напоследок Мерис. — По назначениям и всему прочему. — Он помедлил. — Да, вот еще возьми, — генерал извлек из стенного шкафа сверток. — Это йилан. Вроде как чай такой. Немного горчит, но некоторым нравится. Ты же у нас любитель чая?
Когда я вернулся на эмку, то застал в капитанской натуральное столпотворение, хотя дело вообще-то шло к рассвету.
