— Хангов маг. Он сразу же заявил, что не будет плодить бастардов, и что огонь — лучший способ предохранения. Сколько я ни старалась отвлечь его, он никогда не забывал подогреть свои драгоценные семечки. Зато его брат никогда не мог отказать красивой женщине. И получилось даже лучше. Мой сын станет наследником главы кланов.
— Улыбнись, — вырывается у меня.
— Что? — вид у Вийи опешивший.
— Улыбнись, говорю. Когда ты улыбаешься, ты красивее чем, когда злишься, — и тут же, не давая ей опомниться, быстро спрашиваю. — Как отсюда выйти?
Вийя замирает, пытаясь что-то осознать. А я стараюсь не показывать своего нетерпения.
— Ты хочешь уйти? С чего бы я стала тебе помогать?
— Ну ты же умная женщина, — лукавлю я, — раз способна всё так продумать. Вихо хочет сделать меня не наложницей, а второй женой. И признать моего сына. И ты, наверняка, слышала, что второй брак может быть одобрен только с женщиной-магом. Так?
Вийя снова начинает злиться, и я спешу продолжить, пока она не потеряла возможность соображать:
— Я не хочу быть второй женой, лучше уйду в обитель. Помоги мне выйти отсюда, и твои мечты стать матерью будущего владыки сбудутся. Я тебе в этом не соперница.
— Ты пришла не для того, чтобы стать женой Вихо? Тогда как ты оказалась в его спальне?
Ох уж эта подозрительность, и ведь не выдашь секрет про тайный ход.
— Асхар меня упаси. Я сбежала от Вихо, но он об этом ещё не знает. Везде охрана, и, едва стражи отвлеклись, я нырнула в первую попавшуюся дверь. Я здесь случайно. Выпусти меня, и я исчезну из твоей жизни.
Вийя опять застывает в задумчивости. Асхар, помоги мне! Что же она так медленно соображает. Я изо всех сил пытаюсь оставаться внешне спокойной, хотя чувствую, как стремительно утекает время. Вихо может вернуться в любой момент, а я тут стою и объясняю его любовнице, что избавиться от моего присутствия — в её интересах.
— У меня нет ключа от этой двери, — неуверенно отвечает она. — Ключ у самого Вихо. И здесь, скорее всего, магическая защита.
— Тогда дай нам попробовать. Один замок мы уже открыли.
— Вам? — в её голосе удивление. Ясно, что Алиту она не заметила.
Я отвожу руку со свечой в сторону, и моя камеристка попадает в круг света. С трудом удерживаюсь от нервного смешка. Алита стоит в напряжённой позе, в которой ощущается готовность к прыжку, а в её руке непонятно где добытый кинжал.
Вийя от неожиданности издаёт звук, похожий на икоту, раз, другой, третий. Ну да, сейчас я и сама бы на её месте испугалась моей камеристки. Слишком уж решительный и грозный вид у той. Я делаю предостерегающий жест рукой, и Алита прячет оружие за спину, но лицо её остаётся таким же жёстким.
