Через узкую дверь — Фейт Мартин

Через узкую дверь

Through a Narrow Door ( DI Hillary Greene — 5) — Фейт Мартин

Фейт Мартин — Через узкую дверь

Содержание

Титульный лист

Глава первая

Глава вторая

Глава третья

Глава четвертая

Глава пятая

Глава шестая

Глава седьмая

Глава восьмая

Глава девятая

Глава десятая

Глава одиннадцатая

Глава двенадцатая

Глава тринадцатая

Глава четырнадцатая

Глава пятнадцатая 

Глава первая

Исполняющая обязанности старшего инспектора полиции Хиллари Грин слегка наклонилась вперед в кресле, услышала зловещий скрип юбки своей парадной формы и поспешно выпрямилась. Юбка все еще неприятно врезалась ей в талию, но она все же сумела улыбнуться, когда помощник старшего констебля на сцене произнес ее имя и начал аплодировать.

Вокруг нее гости вежливо усилили аплодисменты, и она медленно поднялась, не зная, испытывать ли облегчение от того, что сдавливание талии наконец прекратилось, или же панику от того, что теперь все внимание СМИ было приковано к ней.

Местом проведения мероприятия стал отель Olde Station, расположенный всего в нескольких шагах от железнодорожного вокзала Оксфорда. В тот момент его большой обеденный зал был украшен белыми и почти черными цветами – несомненно, блестящей идеей какого-нибудь пиарщика. Форма одежды Хиллари (которую она последний раз надевала, кажется, почти десять лет назад?) была традиционной черно-белой, и значительная часть гостей на церемонии награждения была одета аналогично или в черные смокинги.

Хиллари медленно вздохнула, пробираясь между столиками к небольшой импровизированной сцене, где осторожно поднялась по двум деревянным ступенькам и с легкой истерикой подумала: что, черт возьми, она будет делать, если у нее порвется пуговица на юбке и она соберется вокруг лодыжек как раз в тот момент, когда она будет получать награду за храбрость? Без сомнения, получившаяся фотография…Появление этой новости в оксфордских газетах на следующее утро сопровождалось бы метким комментарием. Ей удалось сохранить невозмутимое выражение лица (и втянуть живот), когда она подошла к улыбающемуся заместителю начальника полиции и взяла его за руку.

Пока он говорил, в очередной раз подчеркивая ее «выдающуюся» храбрость во время дела Люка Флетчера, он прикрепил крошечный кусочек металла к лацкану ее форменной куртки, которая немного натягивалась на ее пышной груди. Она заметила, что он это заметил, и сдержала вздох. Вот и все, что осталось от ее двухнедельной диеты, которая гарантировала потерю как минимум шести фунтов. Скорее шести унций. И все же, в свои почти сорок четыре года , ее фигура была далеко не такой широкой, как у некоторых окружающих. Она стояла напряженно, испытывая одновременно смущение и беспокойство, когда он прикреплял ей медаль, зная, что по всей комнате сверкают вспышки фотокамер. Некоторые из фотографов, как она знала, принадлежали к группе членов ее семьи, которые тем утром массово наводнили отель. Она знала, что ее мать, например, уже приготовила альбом с вырезками, чтобы принять это последнее доказательство блестящей карьеры дочери, и будет показывать его ничего не подозревающим посетителям еще долгие годы. Ей хотелось крикнуть, что это уж слишком за гранью того, что она на самом деле сделала, но, конечно же, она крепко замолчала.