Барьер Ориона – 7. Сумрак Чужой войны — Макс Глебов

— Да, я знал о ней, но далеко не во всех подробностях, — кивает Хаг. — Операцию курировал непосредственно штаб флота. Как я понял, миссия завершилась неудачей, и официально теперь считается, что её вообще не было. Тем не менее, насколько я вижу, вашей группе удалось выжить.

— Не всей, — отрицательно качает головой Ло. — В живых остались инженер Кан, аналитик Шела Вир и я. Это из нашей группы. А из иншеров выжил только кейр Тапар. Судя по всему, наш бот и их голем летели к одному и тому же источнику всплеска темной энергии, и в итоге мы столкнулись над местом, известным здесь как Змеиный лес. В результате скоротечного воздушного боя оба летательных аппарата получили критические повреждения и упали в соседнем лесном массиве вблизи старых укрепрайонов времен прошлой войны.

— Тапар выжил? — в голосе кейра Гуша звучит искренний интерес. — У нас все были уверены, что отправленный на Землю отряд погиб в полном составе. Кстати, официально у нас этого рейда тоже никогда не было. И что с ним теперь? Для вас ведь Тапар был врагом, не так ли, капрал Ло?

— Был, — невозмутимо отвечает Ло. — Но уже нет. Давно нет. Сейчас он наш товарищ и полноправный боец нашего отряда.

— А кто ещё входит в состав вашего отряда? — полковник Хаг выглядит всё более задумчивым.

— Граф Белов, — десантница кивает в мою сторону. — И в какой-то мере несколько его людей. Они, правда, не в курсе, кто мы такие на самом деле. Рано им пока это знать. Ну а теперь к нам, возможно, присоединитесь и вы с кейром Гушем, если, конечно, у вас нет других планов. Сейчас мы летим на нашу базу на соседнем материке. Это у южных границ Русской Империи.

Ло несколькими движениями пальцев выводит на тактическую голограмму сначала карту мира, а потом и политическую карту Европы.

— Состав вашего отряда, скажем так, крайне неоднороден, — немного помолчав, произносит полковник. — Мне сложно даже представить, что именно вас объединяет. Впрочем, наверное, мы с кейром Гушем сможем в этом разобраться позже, когда узнаем чуть больше о том, что происходит на этой планете. А сейчас мне хотелось бы знать хотя бы то, кто вашим отрядом командует. Может быть вы, капрал Ло?

— А вот это очень сложный вопрос, — с легкой улыбкой отвечает десантница. — Возможно, то что я скажу, покажется вам странной нелепицей, но как такового единоначалия у нас нет. Так уж сложилось. Формально я командую своими людьми, теми кто выжил в бою с иншерами — инженером Каном и аналитиком Шелой Вир. Кейр Тапар, как и Сергей Белов, подчиняться мне не обязаны. Они ведь не имеют к армии и флоту Республики никакого отношения. Мы союзники, хотя, пожалуй, уже давно намного больше, чем просто союзники. Впрочем, если возникнет реальная необходимость решить, кто должен занять место командира отряда, выбор будет однозначным. По крайней мере, для меня. Вы интересовались, что нас объединяет. Изначально — только желание выжить на дикой планете и вернуться к своим, теперь же… Впрочем вы скоро сами всё поймете. Скажу лишь, что если бы не деревенский охотник Сергей Белов, мы бы никогда не объединились, а вы бы сейчас продолжали сидеть в своих камерах на американской базе.