— Вы действительно узнали меня! — засмеялся он.
Глядя на его счастливое лицо, Рози рассмеялась и расслабилась в его объятиях, а мое сердце болезненно сжалось. Я невольно оглянулась, желая найти взглядом одного, вполне конкретного человека, но тот как сквозь землю провалился.
— Что ж, — кашлянув, проговорил церемониймейстер. — Если позволите, Ваше Величество, мы продолжим. Черед леди Морган приступить к испытанию!
Николас отпустил святящуюся от радости Рози и нехотя вернулся в центр зала. Взбудораженные гости тоже притихли. Свечи снова мигнули, а песочные часы перевернулись, готовые начать отсчет заново. Я на мгновение прикрыла глаза, а когда открыла, передо мной стояло три Николаса. Абсолютно неотличимых друг от друга.
Я на ватных ногах принялась обходить их, ища подсказку. Ту, о которой говорил Макс.
В пустой голове набатом била одна и та же мысль: если я «угадаю» Николаса, что будет дальше? Не в плане финала отбора, здесь все более-менее понятно: скорее всего нам с Рози просто назначат еще одно испытание. Меня беспокоило другое.
Какой будет моя жизнь? Смогу ли я улыбаться так, как улыбалась сейчас Рози? И увижу ли в ответ такой же сияющий взгляд, который был минуту назад у Николаса?
Я словно заледенела, застыла в мгновении, когда мне нужно было сделать выбор. Тот самый, который разум уже сделал, но сердце… Оно все еще колебалось.
— Две минуты, леди Морган! — напомнил церемониймейстер. — Пожалуйста, поторопитесь.
Я тряхнула головой и снова обошла Николасов. На ботинке одного из них я заметила ту самую соринку, о которой говорил Макс. Что ж, значит…
Мне достаточно было распахнуть рот или хотя бы просто ткнуть пальцем, но я молча стояла напротив настоящего Николаса и неотрывно смотрела на его ботинок.
«Ну так что?»
Решение пришло мгновенно, но я не успела его реализовать. В тот миг, когда я хотела обернуться в сторону одного из иллюзорных Николасов, рядом со мной оказался Макс. Его горячие ладони легли мне на плечи, буквально разворачивая к себе. Я пораженно моргнула и столкнулась со взглядом Макса — заполошным, абсолютно сумасшедшим и в то же время полным решимости.
— Дамы и господа, мы вынуждены приостановить испытание, — проговорил Макс, не глядя на зрителей. Все его внимание было сосредоточено на мне. — Небольшая магическая накладка. Пока она решается, я украду у вас леди Морган.
«Что он делает? Зачем вмешивается в ход испытания?»
Все напряжение, до этого сковавшее мою грудь, развеялось. Мне вдруг стало смешно. Макс, выглядевший непривычно взволнованным и эмоциональным, вызывал желание обнять его. Присущая ему целеустремленность, с которой он принялся переигрывать ситуацию, смотрелась немного нелепо, но мило. Обычно нечитаемый взгляд сейчас так полыхал, что обида, душащаяся меня, истаяла без следа.
