А эти стоны и шлёпки… Они будут преследовать меня в кошмарах.
О Боги! Да это же господин Вебер, папин поверенный. Шарлотта и он… О Боги, какой ужас! Тело отца не остыло, а эта…
– О да, вы, Шарлотта, на такое не способны.
Ледяная улыбка появляется на моих губах.
– Но и меня не стоит обвинять в том, чего я не делала.
В глазах мачехи мелькает страх, но прячет она его быстро. Какая выдержка!
– Ну хватит! Мне надоел этот фарс. Ты немедленно уберёшься из моего дома. – Генерал пронзает меня взглядом. – И как только родится твой ублюдок, нас сразу же разведут.
Но почему нельзя развестись «до»? Вовремя прикрываю рот, чтобы не спросить об этом. Наверняка настоящая Ксанда знает причину. А вызывать подозрения к своей персоне мне хочется в последнюю очередь.
– Ну, развод так развод! – произношу я, поднимаясь со стула.
Едва не смеюсь, когда вижу выражение лица муженька. Он растерян? Генерал рассчитывал на истерику? Что я паду к его ногам и попрошу пощады? Ну уж нет! Ни одна женщина с ребёнком и без мужика не пропала. И я не пропаду. Ну и и ничего, что этот мир для меня новый, я разберусь в нём. И ребёнка подниму на ноги, и воспитаю иначе, не как своего сына.
Воспоминания о моей прошлой жизни разрывают душу на части. Ладно, Дима сволочью оказался, но вот сын… Вырос, и мать ему стала не нужна. Невыносимо больно. Ладно, я справлюсь и с этим.
– Через полчаса я соберу свои вещи и отправлюсь в отчий дом, – заявляю я и, высоко задрав подбородок, направляюсь к выходу.
– Ксандра, с этим есть проблема, – доносится до меня слащавый голосок мачехи.
Проблемы? Какие, например? Знаю, что земли и особняк Говард завещал Ксандре. Он сам говорил, что составил завещание. На всякий случай.
– Какая проблема? – обернувшись, спрашиваю я Шарлотту.
– Видишь ли…
Глава 4
Шарлотта с чувством собственного превосходства поднимается из-за стола и подходит ближе.
– Жаль, что ты не смогла присутствовать на оглашении завещания.
Сладкий голос Шарлотты сочится ядом.
– Говард, мой покойный муж…
Мачеха красноречиво замолкает, вытерев несуществующие слёзы, продолжает.
– Твой отец оставил особняк с прилегающими территориями мне.
Вот же гадина! Она врёт!
– Завещание поддельное! – холодно бросаю я. – Я требую его проверить.
Не верю! Говард души не чаял в своей дочери и вдруг оставил её ни с чем? С чего бы?
– Настоящее, Ксандра, я проверил, – сообщает мне Дэмиан, всё так же сидя за столом и хмуро наблюдая за происходящим.
Это сговор? Точно! Эти двое сговорились. Другого объяснения у меня нет.
– Я не верю, что отец оставил меня ни с чем, – шиплю я.
