В ту секунду, когда наши глаза встретились, я забыл, как дышать, а мысли улетучились. В меня никогда не ударяла молния, но, готов поспорить, в тот момент я испытал нечто похожее. У девушки текла кровь. Так, надо взять себя в руки.
– Ты ранена… – начал я, и в груди все сжалось от удивительно сильной тревоги.
– Ох, слава богу! – Девушка в розовом оттолкнулась от лодки и ринулась ко мне. Я инстинктивно ее поймал. – Мне всего четырнадцать! Я слишком молода, чтобы умирать только потому, что не проверила бензин… и лодку, – драматично заявила она, схватив меня за плечи, и посмотрела на меня испуганными карими глазами. – И я не очень хорошо плаваю.
И при всем при этом она вышла в океан без спасательного жилета на гребной развалюхе?
– Дай мне секунду, мы тебя вытащим, – сказал я и поплыл обратно к лодке. – Держись как можно крепче.
Девушка в негодовании запрокинула голову и так широко раскрыла рот, что, вероятно, чуть не вывихнула челюсть.
– На нем два спасательных жилета, Ева, – тихо сказала девушка с глазами цвета виски. – Надень один, и он оттащит тебя к той лодке.
– А, точно.
Ева схватилась за лодку. Очередная волна нахлынула, подбросила нас и снова уронила, но лодка под воду не ушла.
– Ты же вернешься за Алли, правда?
– Со мной все будет в порядке, Ева… – заспорила вторая девушка.
– По-моему, первой надо спасать тебя, – сказал я девушке в зеленом, которую, как я понял, звали Алли.
Холод пробирал до костей.
– Ей шестнадцать, и она плавает намного лучше меня, – повысила голос Ева.
– Это абсолютная правда, – подтвердила Алли, стуча зубами. – Пожалуйста, забери Еву. Я подожду.
– У тебя идет кровь, и спорить нам некогда.
Нас потащило течение. Я принялся грести ногами, чтобы удержаться между девчонками.
– Ранена голова, не ноги. Со мной все будет в порядке. – Она бросила встревоженный взгляд на Еву.
– Что, прости?
С каких это пор ссадина на ноге считается серьезнее раны на голове?
– Она правда плохо плавает. Пожалуйста, спаси ее, – взмолилась Алли. По ее подбородку стекала розоватая вода. – Как тебя зовут?
– Хадсон Эллис.
Мы и так потеряли слишком много времени. Я расстегнул верхнюю пару застежек, и, как только снял жилет с плеч, его перехватила Ева.
– Эй…
– Хадсон, – повторила Алли, все так же стуча зубами. – А я Алессандра. Не знаю, есть ли у тебя братья и сестры, но для меня нет ничего и никого важнее сестер.
Так они сестры. Вот почему она со мной спорила.
– И балета, – пробурчала Ева, по очереди просовывая руки в жилет, пока нас качало на очередной волне.
– Ничего и никого, – повторила Алессандра, пристально глядя мне в глаза. – Забери сперва мою младшую сестру. Пожалуйста. Я ее тут не оставлю. – Ее взгляд был полон страха, брови нахмурены, губы поджаты, но острый подбородок непокорно вздернут. – Я без нее никуда не поплыву.
