Старший сын — довольно молодой на самом деле, но уже успевший выработать на роже первичные признаки алкоголизма — скривился так, словно унюхал у своего носа то самое, а Ли серьезно поклонился родителю:
— Спасибо, отец. Я не опозорю чести нашей семьи.
Старший братец скривился еще сильнее, но на это всем было плевать. Может Личжи и не в качестве жеста доброй воли старшего сына пригласил, а наоборот, потыкать носом в то, что тот потерял? Стоп, не моя проблема, думаем в другую сторону, а лучше — не думаем совсем, а просто натягиваем на рожу улыбку и встраиваемся в идущую на улицу колонну с Ли во главе. Следом — Личжи с Кинглинг, а мы с Яном (в основном — я, но «паладина» по местническому принципу никому притеснять не позволю!) удостоились очень почетной третьей линии, как и положено друзьям жениха.
Собравшиеся на улице гости встретили наше появление радостными возгласами, немножко аплодисментами и выкриками добрых пожеланий в адрес жениха. Ли от такого приема сначала подрастерялся, но сохранил на лице улыбку, а затем и вовсе пошире расправил плечи и широким шагом направился к дому Бинси, всем видом демонстрируя решимость обрести простое человеческое семейное счастье.
Короткий путь завершился быстро, и высокий я еще давно заприметил пеструю стайку нарядных девушек разных национальностей, перегородивших вход в дом Догбуа. Подружки невесты, как и всегда в таких случаях, по большей части не прям «подружки», а просто знакомые. Праздничного настроения от них, впрочем, исходило одинаковое количество — ну какая женщина вне зависимости от возраста не любит свадьбы? Возраст группы подружек невесты тоже отличался, от первоклашек до дам средних лет. Празднично одетые детки всегда такие забавные! Жду не дождусь возможности понаряжать во всякое своих!
Далее я начал испытывать жесточайшие флешбеки благодаря паре десятков свадеб, которые довелось посетить Ивану: подружки невесты принялись на каждом шагу подвергать Ли испытаниям и выпрашивать деньги. Честь поработать «кошельком» и местным аналогом «свидетеля» выпала конечно же мне, и я щедрой рукой пересыпал из мешочка в мешочек банковские пачки новеньких, приятных на ощупь и приятно-тяжеленьких стодолларовых банкнот там, где требовалось это и позорясь на пару с другом в испытаниях: мы пели дуэтом, разгадывали загадки, декламировали стихи, а Ли в качестве финального «соло» громогласно прокричал признания в любви закрытой двери комнаты невесты.
Дверь открылась, и мы узрели одетую в великолепно стильное, но при этом выдержанное в этнических рамках платье Бинси в сопровождении родителей и сестренки подросткового возраста. Родители представили нам Бинси принятыми в таких случаях фразами, и Ли вручил уважаемым старшим Догбуа антикварного в хорошем смысле вида поднос с теми же пачками американского бабла. Выкупил красавицу, получается! Мама Бинси показала отличную актерскую игру, когда уносила поднос в «закрома» согнувшись до самой земли — показывает щедрость жениха, имитируя тяжесть подноса.
