Роркх-7 — Вова Бо

— Ну, — замялся глава, — ты сам скоро все поймешь. Чего мне распыляться. Мы же вроде договорились уже, но если хочешь, могу и я рассказать.

— Не надо, — отмахнулся я. — Меня устраивает наш расклад. Я так долго терпел, что пару-тройку часов еще подожду.

— Тоже верно, — согласился он, возвращаясь к кофе. Потом вздрогнул, словно что-то вспомнил, и повернулся ко мне. — Слушай, Арч. Ты узнаешь много нового, и что-то покажется тебе странным. Поэтому, пожалуйста, не суди строго, ладно?

— А вот сейчас заинтриговал.

— Мы с тобой еще все обсудим, — произнес Гаро. — Я буду ждать тебя вечером. На сорок седьмом. Там и объясню все. Кстати, это за тобой.

За разговором я совсем не заметил, как со спины подошел человек. Видимо, тот самый, который должен отвезти меня в святая святых на экскурсию. В Обсервер Системс.

Так мы договорились с Гаро. Он решил, что проще будет показать, чем что-то объяснять на пальцах. А я и не спорил.

Только вот провожатый сумел меня удивить. Черный приталенный костюм, какая-то гавайская рубашка под пиджак, туфли, аккуратно постриженные волосы. И фигура. На фоне этого человека Гаро выглядел натуральным дистрофиком.

А еще эта сраная ухмылка от уха до уха. И взгляд. Бегающий, острый, прошивающий насквозь. Ни огромный костюм, ни легкий загар, ни другая прическа не могли заставить меня перепутать. Это лицо я запомню до конца своей жизни. Передо мной стояла абсолютная копия сраного Безумного Мечника. Один в один.

— Ну ты и пижон, — произнес я.

Чем вызвал бурный смех Мечника. Отчего все люди в фойе обернулись в нашу сторону. Кроме тех, что были ближе всего к нам. Они, наоборот, постарались свалить подальше, не оглядываясь.

— Арч, — произнес Гаро тихо, чтобы его никто не услышал. — Позволь представить. Глава Обсервер Системс, Арчибальд Хауст.

— Че? — уставился я в упор на громилу. Ну, то есть на Мечника. Парни, видимо решили, что я удивился должности. — Арчибальд? Серьезно?

— Да, — наконец заговорил сам Мечник. — И не вздумай коверкать. Ненавижу, когда коверкают мое имя. И не сокращать никак.

— Да и в мыслях не было, — фыркнул я.

— Ага, — с прищуром посмотрел он на меня. — Как же.

— Господа, — откашлялся Гаро, привлекая внимание. — Мне кажется, вам обоим пора.

— И то верно, — улыбнулся Хауст. — Что, пацан, готов?

— К чему? — напрягся я.

— К поездке в святая святых, — словно озвучил мои мысли Хауст.

— Да покатились уже. И все равно ты пижон.

Я встал из-за стойки и направился к раздвижным дверям. Мечник ступал следом.

— Арч, — раздался голос Гаро мне в спину. — Ты карту забыл.

— У меня своя есть, — ответил я, не оборачиваясь. — Мне хватает.