— В десять часов у южного входа на центральный рынок, — не до конца веря ему, пробормотала я.
Какое ему дело до чужого ребёнка? Не понимаю.
— Кто связной? — спокойным тоном спросил он.
— Не знаю, — буркнула я. — Знаю приметы — синий плащ и красный берет.
— Понял, — кивнул мужчина. — Займись списком продуктов и роллами, а я займусь гарпиями и спасением твоей воспитанницы.
— Дочки, — поправила я. — Спасибо.
— Не за что пока, — ответил Джеймс. — Как её зовут, кстати?
— Мира.
— Красивое имя, — улыбнулся он. — Как выглядит?
— Рыженькая, голубоглазая.
— Точно не твоя дочка? — окинув меня выразительным взглядом, переспросил мужчина. — Можешь не бояться открыть мне правду, я приму твоё дитя как своё родное.
— Моя, но не я её родная мать, — немного дрогнувшим голосом ответила я. — Так ты скажешь, почему ты решил, что у нас МОЖЕТ быть общий ребёнок? Ты спал с Оливией? Хотелось бы знать всё-таки.
— Очень рад, — усмехнулся Джеймс.
— Что? Чему? — я насторожилась.
— Что ты всё ещё не знаешь, девица ты или нет. А значит, мужчин у тебя не было за этот год, — довольным голосом ответил лорд.
— Значит, и ты не знаешь, девица я или нет, так? — с сарказмом протянула я. — А значит, вы с Оливией не спали?
— Я не «не знаю», а не помню, — мрачно усмехнулся Джеймс. — Дома ты тоже, похоже, за этот год не была. Ты хоть знаешь, как твой отец заставил меня на Оливии жениться?
— Нет, — фыркнула я, скрестив руки на груди и демонстративно отворачиваясь.
— И не догадываешься? — усмехнулся Джеймс.
— Откуда? Я что, похожа на телепата? — покосившись через плечо, раздражённо выпалила я.
— Может быть, откуда мне знать? Ты же как-то этот дурацкий рецепт, говоришь, разгадала? — слегка наклонив голову, будто изучая мою реакцию, продолжал он подначивать.
Вот же гад!
— Я просто знаю, что там должно быть написано, вот и всё. Потому понимаю, что там имелось в виду, — с досадой процедила я. — Но ты с темы не сворачивай, давай. Что там с отцом Оливии? Как он заставил тебя на ней жениться?
— Ну а как можно заставить жениться приличного лорда на благородной девице против его воли? — саркастично улыбнулся Джеймс.
— Смею заметить, судя по словам служанок, Оливия-то тоже не больно хотела за тебя замуж, — с вызовом ответила я.
— Ну так она стыдилась произошедшего, — пожал мужчина плечами.
В его голосе я заметила мелькнувшую тень сомнения, словно он и сам не был до конца уверен в том, что это так.
— Чего она стыдилась? — нахмурилась я.
Ну неужто Оливия, робкая и скромная девица, действительно ДО свадьбы переспала с этим хамоватым лордом? Ну правда⁈
