Проклятье для вождей орков — Эстер Рейн

– Вот как? Так ты ведьма? – пристальный взгляд прямо в душу.

– Нет. Это ошибка.

– Интересно. Но раз ты сама хочешь остаться…

Верзила сделал шаг по направлению ко мне, и я испуганно отпрянула.

– Не бойся.

Орк поймал меня огромными руками и потянул на себя. Я упиралась, но его руки, казалось, были сделаны из железа. Ничего не придумав лучше, я укусила орка, но он даже не поморщился, перекинув меня через плечо. С моей головы упал столько переживший со мной цветочный венок. Почему-то мне стало страшно, что орк наступит на него, раздавит – хрупкие, почти увядшие цветы, словно они были частью меня. Но он переступил.

– Ты ужасно пахнешь, – недовольно пробурчал вождь. – Гарью и страхом. Не люблю такой запах.

– Тогда отпусти… – с надеждой произнесла я.

– Ты мелкая, долго будешь идти.

– Куда идти? – я уже представила, как меня сажают в клетку.

– Мыться, куда же ещё?

– Я не буду! – тут же испуганно воскликнула.

– Такую грязную в шатёр не пущу. Хочешь на улице спать, как животное?

Я промолчала, не совсем понимая, что именно меня ждёт у орков дальше. Тем временем предводитель быстро дошёл до купальни и легко, словно я весила не больше пёрышка, опустил на землю.

– Мойся, – приказал вождь.

– А ты что, смотреть будешь? – хоть мне и было страшно, но всё же раздеваться перед орком я не собиралась.

Сжав руки на груди, я посмотрела на него исподлобья.

– На что тут смотреть? Меня дети не интересуют.

– Я не ребёнок, а взрослая девушка.

– Правда, что ли? – орк уставился на мою грудь, пытаясь разглядеть, что я прячу. – Я думал, люди крупнее. Уже и забыл, как вы выглядите.

– А разве вы людей не воруете?

– А на кой вы нам сдались?

– Для работы или еды…

– Для работы вы слабы, а для еды слишком тощие, – раскатисто засмеялся орк, и я поёжилась, заметив, как мелькнули внушительные клыки.

– Значит, есть не станешь?

– Костями подавлюсь.

– Тогда зачем я тебе?

– А не слишком ли ты любопытная? Перед тобой сам предводитель Драх’эн из племени Орн’Хал, а ты допрашиваешь меня, словно лазутчика. Где твоё уважение, маленькая женщина?

– Меня зовут Айлет. – Видимо, эта ночь притупила у меня чувство страха, потому что мне совсем не понравилось, как меня назвал Драх’эн.

– Ай̕ ла – та, кто поёт. Так звучит твоё имя на нашем наречии. Такие имена дают духи. Интересный подарок они мне сделали.

– Вождь в моей деревне назвал меня проклятьем, а ты считаешь подарком… Но что меня ждёт?

– Только духи могут знать ответ на этот вопрос. Мойся, Ай̕ ла, я отвернусь.

Зелёный огромный орк и правда отвернулся. Мне стало чуть легче дышать, когда его золотые глаза с узкими зрачками перестали буравить меня. Я поспешно сняла обгоревшее и перепачканное сажей платье и быстро зашла в воду. Природный источник оказался тёплым и немного пузырящимся. Но ожог на ноге словно вспыхнул огнём, и я вскрикнула, после чего выскочила обратно на камни, сжимаясь от боли.