Медленно накаливавшуюся обстановку разрядила Юки. Сжав кулачки, девушка вскочила и, отбросив всю присущую японцам деликатность, в лоб высказала дяде всё, что думает о его требованиях, праве распоряжаться ее жизнью и о своем месте в клане в целом, пообещав в тот же день из него выйти. Не ожидавший такого отпора Окава опешил и лишь молча хлопал глазами. Впрочем, как и все в комнате — пока тишина не сменилась звонким смехом мамы Юки:
— Что, Хиро, не ждал такого? Не знаю как ты, а я считаю, что дочка права. Дорогой?
— Согласен, — вновь всех удивил уже отец Юки. Том помнил рассказы девушки, что тот, в отличие от своего брата, никогда не стремился к какой-либо власти, в результате чего в клане Окава сложилась удивительная ситуация: брат главы всю жизнь играл роль пусть и элитного, но всего лишь воина клана. Соответственно, при решении значимых вопросов оставался обычно на вторых-третьих ролях. А тут вдруг такое… — Господин… Брат! Прошу, не воспринимай ситуацию столь остро. Не понимаю, почему ты так резко настроен против общения моей дочери и Томаса. Готов понести ответственность за свою дерзость, но ты уж извини, но ни как глава клана, ни как дядя Юки ты не можешь решать ее судьбу в подобных вопросах.
— Мам, пап… — растроганно протянула Юки, не обращая внимания на Хироки и его задергавшийся глаз. — Спасибо… Если честно, я давно хотела кое-что попросить…
— Ну так чего же ты ждешь? — подмигнула ее мать дочери.
— Мне так понравилось в Араимаре и Академии… Если вы позволите, я хотела бы перевестись в ГМА.
— Это совершенно непозволительно! — пришел в себя вскочивший глава клана.
— Хиро…
Одно простое слово в исполнении матери Юки — и могущественный Хироки Окава, глава одного из сильнейших кланов Японии, потерянно опустился обратно в свое кресло.
— То-то же, — довольно фыркнула женщина, возвращаясь к прерванному разговору: — Дорогой, что скажешь?
— Ну, не вижу в этом ничего плохого. С документами проблем не будет, да и господин Тауриэль вряд ли воспротивится. Разумеется, тебе, дочка, придется идеально сдать экзамены, а потом еще и рассказать о своем решении брату. И да… — отец Юки строго посмотрел на Тома: — Томас, обещай, что присмотришь за нашей дочерью и позаботишься о ней!
— Ну пап, чего ты как с маленькой…
— Цыц.
— Конечно, — Том медленно кивнул, пытаясь понять, когда разговор свернул в столь непредсказуемую сторону. Посмотрел на сияющую Юки, на нахохлившегося главу клана, на ухмыляющуюся старшую кицунэ, и вздохнул: — Разумеется я обещаю.
— Вот и ладненько, — довольно хлопнула в ладоши мать девушки и ехидно сощурилась: — Только вы уж там поаккуратнее, я пока не тороплюсь становиться бабушкой.
