Отданная дракону — Ана Сиа

Вэйчжи с широко открытыми глазами смотрит на то, как деформируются кости, разрывая кожу, что тут же покрывается плотной чешуёй, как прорезаются костяные наросты, пальцы становятся тёмными прочными когтями, а за спиной раскрываются во всю длину величественные крылья. Это был не первый раз, когда Кай обращался при ней в дракона, но первый раз, когда делал это настолько неожиданно. Огромный белый дракон, чья чешуя переливалась перламутром на солнце, поднимается на все четыре лапы в полный свой рост и, издавая короткий рычащий звук, опускается на землю, укладывая морду в снег, словно приглашая Вэйчжи забраться на него.

— Хочешь, чтобы я залезла, да? — смотрит она на дракона, замечая валяющийся в снегу кулон, что купила сегодня. Очевидно, он слетел с Кая во время его трансформации. — Что ж, ладно, — поправляет воротник своей накидки Ли Чжи, ступая к дракону.

Забираясь на покрытую твёрдой чешуёй спину и ухватываясь за костяной нарост в виде шипа на ней, Вэйчжи устраивается в своём импровизированном седле и сильно, чтобы достучаться сквозь хитиновую драконью броню, бьёт ладонью по спине, оповещая Кая, что готова ко взлёту. Дракон двигается, расправляет в стороны крылья, почти задевая ими деревья, и отталкивается мощными лапами от земли, взмывая в воздух. Вэйчжи летала с Каем достаточно часто, чтобы уже знать, когда нужно пригнуться, укладываясь грудью на дракона, а когда в какую сторону повернуться корпусом, входя в воздушные коридоры.

Они пролетают над запорошёнными снегом макушками хвойного леса, пересекают горный хребет, тревожат водную гладь раскинувшейся на многие ли извилистой реки и оседают на скалистом выступе, больше напоминающим небольшую поляну. Лун Кай аккуратно приземляется на землю, оставляя на снегу следы от лап, и пригибает морду, чтобы Вэйчжи могла слезть с его спины. Она спрыгивает с подставленной драконом лапы и осматривается: совершенно пустой заснеженный выступ скалы, с одной стороны которого было каменистое углубление, напоминающее пещеру, а с другой — обрыв, под которым шумела бурная река. Вэйчжи осматривается по сторонам, понимая, что на многие ли вокруг виднеется только густой и запорошённый снегом лес, а они находятся где-то в горной глуши.

— Кай? — поворачивается она к дракону.

Дракон смотрит на неё своими ярко-золотыми, бликующими в свете солнечных лучей глазами и разворачивается, срываясь с места и взмывая в небо. Ли Чжи, совершенно ничего не понимая, растерянно смотрит на удаляющуюся в небе фигуру дракона и пытается сообразить, что задумал Кай. Решил бросить её здесь? Точно нет. Вывез полюбоваться природой и подышать горным воздухом? Как будто в Драконьем утёсе нет лесов и гор! Поправляя воротник сбившейся верхней накидки, Вэйчжи обводит взглядом раскинувшийся внизу бескрайний лес, смотрит на бурную реку и не может не признать, что заворожена открывшимся видом.