Неравный брак — Анна Александровна Завгородняя

Надо же, думал он, я все же получил то, к чему стремился. Эдит не вышла замуж, и титул принадлежит мне!

Он продолжал смеяться, даже когда закрылась дверь камеры и стихли удаляющиеся шаги стражника и мистера Сайлента.

«Указом его королевского величества, лорд Пембелтон оставляет за собой право на титул, но все его имущество, принадлежавшее роду, отходит казне по причине заключения сэра Энтони в темницу», — вспомнил Пембелтон строки, прочитанные поверенным.

Перестав смеяться, сэр Энтони подошел к окну. Привстав, он вцепился в стальные решетки и посмотрел на лес, простиравшийся на многие мили.

Слезы брызнули из глаз Пембелтона. Так горько, как сейчас, мужчине еще не было никогда.

«Мечты сбываются!» — подумал он с горечью и вздохнул, глядя, как мимо окна пролетела ласточка, устремившись в сторону реки.

Следя за ее свободным и легким полетом, сэр Энтони продолжал плакать, понимая, как много потерял.

***

— Вы не имеете права! — взвизгнув, Эдит окончательно потеряла остатки выдержки. Подхватив тяжелую вазу, стоявшую на столике, она в отчаянии запустила ею в младшего королевского судью, приехавшего зачитать постановление мирового судьи. – Это мой дом! Это мои вещи и мои слуги! Я не собираюсь отдавать все это казне…

— Миледи, — увернувшись от вазы, ударившейся в дверь, судья сделал знак сопровождавшим его стражам порядка, и те застыли, выразительно глядя на разбушевавшуюся леди. – Вы не исполнили волю его величества. Вчера вам исполнился двадцать один год, и вы до сих пор девица. Наследство отошло лорду Энтони Пембелтону, вашему дяде и единственному представителю рода по мужской линии. То есть, столичный дом и поместье в провинции с землями и доходными домами, отошли вашему дядюшке. Но так как он сейчас находится в темнице и был приговорен помимо пожизненного заключения к конфискации имущества, то все движимое и недвижимое, принадлежащее лорду Пембелтону, за исключением титула, отходит королевской казне. Если бы сэр Энтони имел наследников…

— Вы не посмеете! – не дослушав до конца, Эдит бросилась на судью, но была остановлена стражами, перехватившими юную леди и силой усадившими ее на диван.

— Вот постановление, миледи, — судья достал из документов лист с королевской печатью и положил на стол перед девушкой. – До конца этой недели вы обязаны покинуть дом, который вам более не принадлежит.

Эдит посмотрела на документ так, словно тот был чем-то отвратительным. Затем, гордо вскинув голову, она спросила:

— Что, если я откажусь?

Судья пожал плечами.

— Тогда сюда прибудут стражники и выставят вас вон. Поверьте, миледи, это будет неприятно в первую очередь для вас. Люди увидят. Пойдут толки. Слухи. Сплетни, — закрыв папку с документами, судья посмотрел на Эдит. – Чисто по-человечески, мне вас жаль. Но закон есть закон. К тому же вы ведь не остались нищей. Еще есть дом, доставшийся вам от матушки. Никто не посягает на это имущество.