Наследие Маозари 6 — Евгений Панежин

— А!.. А!.. А хто ты⁈ — выпучив глаза от шока и ужаса, спросил заросший мужичок, а дуло его револьвера задрожало от тряски.

— Я — высшее существо! — величественно сообщил я, раскинув в стороны руки и лицевые щупальца. — С островов, — добавил я на всякий случай, чтобы меня никаким боком не связывали с вордхольской аристократией.

— И что же тебе тут понадобилось, высшее существо? — стараясь не показывать своего страха и паники, настороженно поинтересовался Грох.

— Месть!!! — с безумным взглядом выкрикнул я, отчего мятежники испуганно отшатнулись, а кто-то из них даже громко испортил воздух. — Я прибыл в Вордхол, чтобы отомстить вашим некоторым аристократам, которые не так давно осквернили мой храм… К вам же у меня пока нет претензий… А те два выстрела, — ткнул я пальцем в заросшего мужика, отчего его затрясло ещё больше, — я спишу на случайность… Но если кто-нибудь из вас, ещё хоть раз, попробует меня атаковать, — обвёл я их толпу безумным взглядом, — вы все тут же умрёте страшной и мучительной смертью, — негромко пробасил я, казалось, в полной тишине.

— Быстро опустили оружие! — повернувшись к мятежникам, грозно прокричал Грох. — Быстро, я сказал!.. И только попробуйте выстрелить!

А развернувшись обратно ко мне и подняв дуло своего револьвера верх, уже спокойным тоном добавил:

— Между нами нет вражды… Мы тоже мстим аристократам.

— Вот и ладушки, вот и хорошо, — дружелюбно произнёс я и, повернувшись к окну, величественно поковылял к нему на своих щупальцах.

При этом от страха у меня до боли сжималось очко: хоть бы не шмальнули в спину!.. Хоть бы не шмальнули!.. Долбанный Рик, херов спасатель!.. При встрече дам ему в морду!.. Раздал мой калит каждому встречному придурку, каждому, кто ненавидит магов!.. А о том, что я тоже маг — он почему-то не подумал!

Я встал у панорамного окна и взглянул вниз… Там толпа простолюдинов за ноги тащили куда-то обезглавленный труп представительницы Великого клана Агус, на спине у которой была большая огнестрельная рана…

— Получается, из окна она всё-таки выпала, — тихо пробормотал я.

Не сказал бы, что мне её очень жаль: сколько судеб она загубила только за этот день… Я перевёл свой взгляд с трупа аристократки на горящий дом, из окна которого горожане сейчас доставали плачущую девочку и её мать. Потом посмотрел на улицу заваленную десятками трупов, где группа крепких мужиков лишали конечностей новоиспечённого жрача, который скулил, рычал, но в принципе уже не представлял опасности… Наверное, это тот переродившийся бедолага, что оказался ближе всех к умирающему высокоранговому магу и чьё энергетическое тело не смогло переварить такое огромное количество росы… И сейчас по Вордхолу, скорее всего, бегает далеко не одна свежая тварь.