Мрачная леди на задании — Джулия Принц

Выбравшись из «страховой» комнаты (кстати, надо узнать у дворецкого, почему она так называется), и идя к себе, чтобы в очередной раз переодеться, я столкнулась с Кристофером Клайфордом.

Что он тут делал, неизвестно, но в данный момент этот повеса с интересом рассматривал меня. Оценил всё: и мокрую, обрисовывающую ноги юбку, и выбившиеся влажные волосы, и тяжело вздымающуюся грудь (я спешила, но бежать себе не позволила).

К груди-то он и обратился:

— Ну привет, прелестное суровое создание!

— И вам не скучать, – ответила я, пробираясь мимо него.

Мою «деликатность» не оценили, и нагло прижали меня к стене.

— Уверены, что хотите этого? — спросила я, поднимая глаза на молодого мужчину.

— Безусловно, — жарко прошептали, медленно наклоняясь к моим губам.

— Ну хорошо, — согласилась я, и сделала подножку.

— Хорошего дня, милорд, — бросила я растянувшемуся на полу герою, стремительно удаляясь по направлению к своим апартаментам.

И только войдя в свою гостиную и плотно закрыв дверь, я задумалась: а что, собственно говоря, делал младший брат хозяина «Феррум-Хауса» возле комнат его младшего помощника?

Вряд ли моя не совсем стандартная для наших мест внешность вызвала такой огонь в его крови. Да, на нашем острове в основном преобладали блондины и блондинки. Но и тёмный цвет волос тоже встречался. Да и сами братья Клайфорд обладали чёрной мастью, в смысле, были брюнетами, пусть и с классическими для наших мест синими глазами. Так что не думаю, что мои зелёные кошачьи глаза так сильно запали в душу молодому лорду.

Во внезапно вспыхнувшую страсть я не верила. Что значит отказ простой служащей для искушённого аристократа? На одержимого лорд Кристофер не походил. Может, это задание от брата? Так сказать, очередная проверка на прочность нового помощника?

Конечно, он может оказаться извращенцем, таких немало в «благородной» среде, но… что-то мне подсказывало, что всё не так просто.

Надо к нему присмотреться. Но желательно издалека.

Я переоделась в очередное чёрное платье. С такими темпами они могут и закончиться. Надо спросить Бэтси по поводу, как здесь осуществляется стирка. Наверняка есть какие-то технические особенности.

День только начался, а я уже два наряда сменила. Осмотрев чёрные кружева поверх длинной юбки, я клятвенно пообещала себе больше не спускаться в «страховую» комнату. Не сегодня.

Даже ради красивого обнажённого чудовища.

Остаток дня я провела на аппарате, связываясь, если и не со всем миром, то со всеми своими знакомыми и даже малознакомыми в поисках саллара.

Брат министра больше не появлялся, зато сам лорд Клайфорд вышел из своего логова и ехидно поинтересовался, как у меня дела с салларом.