Метка дракона. Ты родишь мне ребенка — Нора Лирова

В последней песенке была медленная мелодия для танцев женатых пар, потому что надо было прижиматься довольно близко. Леон вел меня в танце, а я шла за ним. В последнем па, Леон опрокинул меня на руку. От неожиданности я рассмеялась. Музыка закончилась. Леон поцеловал меня в губы и поставил на ноги. Сакерс убрал гитару и подошел ко мне. Потянул за ленту, которой было повязано мое платье. Оно сразу стало широким балахоном. Сакерс потянул за лямки, которые тут же соскользнули с плеч, освободив мое тело от ткани. Я осталась в бюстике и панталонах.

Раньше я бы начала смущаться, но перед этими двумя мужчинами я уже не стеснялась. Подняв платье, я положила его на лавочку. Сакерс начал раздеваться. Я внутренне почувствовала предвкушение от предстоящей ночи.

Леон тоже начал раздеваться. Я сама сняла оставшуюся одежду и нырнула в кровать. Леон последовал за мной. Сакерс лег рядом. Втроем мы занимались любовью один раз, поэтому для меня было в новинку ощущать ласку сразу от двух мужчин. Пока я целовалась с одним, то второй целовал мою грудь. Когда я начинала целоваться с другим, то первый целовал меня в шею и плечо. Я начала путаться с кем целовалась и кто меня ласкал. Все смешалось. Но мне это нравилось. Нравилось, как разгорается в теле огонь страсти. Нравилось, как они целовали мое тело.

Сакерс положил ладонь на мое лоно. Я не успела и придумать, что он хотел сделать, как его пальцы скользнули к моим нежным складкам и начали их ласкать. Пальцы то и дело скользили по особо чувствительному бугорку. Я дергалась. Пыталась освободиться от этой острой ласки, но мне одновременно хотелось и продолжения.

И вот я почувствовала острый пик удовольствия. Я вскрикнула, но мой крик поглотил поцелуй Леона.

– Вот так мне нравится, – сказал Сакерс, подминая меня под себя.

Он начал двигаться во мне, заставляя меня чувствовать его силу и мощь. Я чувствовала как его естество пронзает меня. И все это было правильным. Метка начала нагреваться. Когда он выпустил в меня свое семя, метка загорелась огнем. Тихое пламя касалось живота Сакерса, но он не обращал на это никакого внимания.

Глава 6

Время пролетело незаметно. Я и не заметила, как наступило время ярмарки. Тетушки готовились выйти в город за новыми украшениями для работы. Их должны были сопровождать несколько дядюшек.

Я с тоской провожала тетушек, потому что сама хотела там побывать, но Сакерс был неумолим. Он запретил мне покидать замок. Я сидела в гостиной и пыталась шить, но у меня это плохо получалось. Раздался стук в дверь. Служанка быстро ее открыла и вернулась ко мне.