Я продемонстрировала весь процесс, затем аккуратно уложила приготовленное филе в ящик со льдом, переложив каждый слой рыбы тонкими пластинками льда и веточками трав.
— Вот так, — закрыла я крышку. — Теперь это не просто рыба, а деликатес, готовый к продаже прямо с прилавка. Без запаха, красиво разделанный, с ароматом свежих трав. Его даже готовить не нужно — можно сразу подавать на стол с маслом и лимоном.
— И вы действительно думаете, что сможете продать это дороже, чем Родерик привычный всем вид рыбы?
— Уверена, — кивнула я. — Люди готовы платить за качество. И я планирую не просто продавать рыбу, но и готовить блюда для продажи.
— Блюда? — удивился Марк. — Как в таверне?
— Нет, готовые блюда для дома, — пояснила я. — Копчёная треска, солёная сельдь, маринованные мидии… Я знаю несколько рецептов, которые здесь могут понравиться.
— Откуда? — В его голосе снова зазвучало подозрение.
— У меня было много времени, чтобы читать книги, — соврала я. — Отец не подпускал меня к делам, но не запрещал интересоваться готовкой.
— Допустим, — протянул Марк, задумчиво почесав подбородок, — но как вы собираетесь расплачиваться с Кроксом? Даже если ваша затея удастся, на выплату долга уйдут месяцы.
— Я попрошу отсрочку, — сказала я. — Эмма говорит, он иногда даёт её. Я составлю план выплат и представлю его Кроксу.
— Вы рискуете, госпожа Лесса, — покачал головой Марк. — Крокс — не тот человек, с которым можно шутить. Если вы не выполните обещания, он заберёт лавку и дом, а вас выставит на улицу.
— Я знаю, — кивнула я. — Но у меня нет выбора. Не идти же мне в служанки к олдермену Моргану.
— Вы и правда изменились, госпожа. Прежняя Лесса никогда бы не заговорила так. — Марк внезапно рассмеялся — искренне, с теплотой, которая преобразила его суровое лицо.
— Прежняя Лесса осталась на дне моря, — тихо ответила я, чувствуя странную печаль. — Теперь я другая.
Он снова внимательно посмотрел на меня, и в его взгляде я увидела что-то, похожее на понимание.
— Что ж, я согласен попробовать. Завтра принесу первый улов — посмотрим, действительно ли ваш метод работает. И если всё пойдёт хорошо… возможно, я смогу убедить ещё пару рыбаков присоединиться.
— Спасибо, — искренне поблагодарила я. — Вы не пожалеете.
— Очень на это надеюсь, — ответил он, поднимаясь. — Мне пора возвращаться к лодке. До завтра, госпожа Лесса.
Когда за рыбаком закрылась дверь, Эмма, всё это время молча стоявшая в углу, наконец не выдержала.
— Госпожа, что с вами произошло? Вы никогда не интересовались лавкой, а теперь говорите как… как опытный торговец!
