— Нет, что ты, Фрэнк! Смерть рабочих особей меня не беспокоит.
— Да я не про рабочих. Я про тех, кого ты приберегал. Наемнички. Это я их прикончил. Корпоратские крысы…. Хотел ведь, небось, гвардию из них сделать? А я, гад такой, перебил большую часть. Обидно, да?
— Да, это обидно, но хрен с ними! Найду другое мясо, это не проблема.
— А как тебе понравилось, когда я перехватил управление Дэворарами? Хочешь, на бис прямо сейчас повторю? Прикажу атаковать жирную тварь. Королеву, матку, или как там вы ее называете? Мать?
— Мать, — кивнул Макс.
— Вот и шутки про жирных мамаш подъехали, — засмеялся я, — твоя мамаша настолько жирная…
— Ну, хватит! Не сможешь ты ничего сделать, ошибка природы. У тебя получилось только один раз, и то, только потому, что мы этого не ждали. Больше подобное не случится, уж я об этом позабочусь.
— Ой ли? Пока ты ни о чем не смог позаботиться — я сбежал, корабль ваш уничтожен, куча тварей мертва, людей отсюда я заберу. И как только уберемся подальше, пришлю вам подарок. Вы сгорите все до единого! Ни одна тварь не выживет. Жаль, не услышу ваш визг, особенно той жирной здоровенной твари, которая наплодила этих ублюдков!
И вот тут его все же проняло. Ну, или он просто вышел на дистанцию, которую счел оптимальной для атаки.
Из груди «Фаллоу» ударил десяток щупалец, впившихся в меня, скрутивших меня. Он постарался закрепить успех, но я, таки вырвавшись из захвата, рубанул привычной уже рукой-лезвием, отсекая все, что попало под «нож». А затем разорвал дистанцию, отскочив к валяющейся на краю крыши винтовке Майлза.
Прежде, чем Макс сообразил, что происходит, я разрядил в него весь пятизарядный магазин.
Да только пользы от этого особо не было видно. Я не промазал ни разу, каждая пуля, бившая в него, заставляла противника пятиться назад, «отбрасывала» на полметра, на пару шагов назад. Однако сквозь разорванную пулями одежду и кожу я увидел примерно такую же броню, как у меня. Последний выстрел сорвал плоть с лица, обнажив череп, уже мало напоминающий человеческий.
— Ты сдоххххнешшшшьььььь в муках! — зашипел он.
Противник рванул вперед, на ходу обрушив на меня град ударов. При всей их внешней эффектности ни один не достиг цели, разбиваясь об выставленные мной блоки.
Вообще, создавалось впечатление, что при диких возможностях, полученных после заражения, мистер «Фаллоу» попросту не умел ими пользоваться. Или, что более правильно, у него попросту не было опыта, в отличие от меня.
И в этом был мой шанс.
Я-то как раз все проверил, все опробовал, причем не раз. А главное — имея за плечами десятки, если не сотни сражений с Дэворарами, гибридами и прочими тварями, догадывался о том, где у противника есть уязвимые места.
