Фиктивная мачеха для дракошек — Ева Кофей

Ведь у неё был шанс наладить отношения с отцом.

Преодолеть этот холод, которым Каир щедро её одаривал три года.

Она не могла всё разрушить, к тому же не хотела оказаться на моём месте под надзором странного лорда Кэрота.

Так что, слегка поклонившись мужчинам, она спокойно вышла из комнаты.

— Я на вас надеюсь… — произнёс генерал, хлопнув друга по плечу. — Верните мне мою Элен.

— Это долгий процесс, — ответил лорд Кэрот, едва ли не потирая руки.

— Может быть, — ответил Каир, глядя на меня непроницаемым взглядом, — она придёт в себя раньше, чем вы думаете.

Он собрался уходить. Я поняла, что он останусь с мыслеловом наедине, и закричала:

— Каир, пожалуйста… Ты совершаешь большую ошибку! Тот человек, которого я знаю, не смог бы спокойно и счастливо жить после этого…

В ответ он бросил холодный взгляд на кольцо.

— Никто и не говорил о счастье. Мне будет сложнее, чем тебе. Ведь я буду с этим жить дальше. Не бойся и… прости меня.

Он всё-таки ушёл. Лорд Кэрот наблюдал за всем этим недоумённо. И тут я поняла, что он ничего не знал.

Это не сговор. Передо мной правда был странноватый тип, который дальше своего носа не видел и полагал, что я сумасшедшая. Ценный экземпляр среди его коллекции невротиков и патологических лжецов.

Разумеется, я кинулась его убеждать. Всё звучало фантастически: попадание в другой мир, истинность, злой призрак жены, страшный заговор…

Но это разве не мир, где всё возможно?

Вот только лорд Кэрот не спорил со мной, внимательно кивал и старательно строчил в своём блокноте.

По его виду было ясно, что он пытался выдумывать новое слово.

Вроде шизофрении…

Помощи от него было ждать бесполезно. Он только с новой силой заставлял меня вспомнить детство. И всё допытывался, не было ли там соперничества с матерью, раз я выдумала призрак жены Каира.

Спустя несколько часов он ушёл. Мне позволили сходить в уборную и поесть.

После чего оставили связанную и запертую в спальне Каира дожидаться своего часа.

Верна опровергла мои слова? Или это ложь?

Я пыталась почувствовать, где она, жива ли она вообще, но почему-то ничего не выходило.

И я не понимала, что это значило.

Могла лишь надеяться, что не самое худшее.

Спустя несколько минут одиночества тишина начала въедаться мне в мозг и неприятно зудеть. Дом разве не должен был полон детей? Почему не слышно шагов, шорохов, отголосков смеха или плача?

Впрочем, шаги вскоре зазвучали где-то рядом.

Странные шаги.

Я прикрыла веки, а когда вновь посмотрела перед собой, рядом стояла знакомая женщина.

— Поговорим? — улыбнулась она.

Глава 33

Это была Эсмеральда. Прямо как с той картины. Полупрозрачная, красивая и пугающая одновременно.