Голос Мими немного взвился там, где положено, и почти стих, а я замер в удивлении. Она изменила одно слово в заклинании. В самом конце и если бы я не вслушивался внимательно, то точно бы ничего не заметил, но сейчас тревога во мне нарастала, потому что по всему выходило, что она просто дала голос своему предку, а не призвала его. Но ведь это невозможно! Точнее, возможно, но только в том случае, если предок уже и так находился в нашем мире!
— Доброго дня предков, моя дорогая семья! — зазвучал вопль и все за столом поморщились. В самом деле, зачем так орать?
— Прадед, я рада снова тебя видеть, — радостно заметила Мими, вот только была в ее голосе некая нарочитость. Игра
— Я смотрю, мы не дома, где это ты? Вышла замуж? Не хочешь меня представить?
Я чуть не поперхнулся от предположения о том, что я муж Мими, но получил настоящее удовольствие, когда она залилась краской. Нет, такое все же сыграть нельзя.
— Это не муж, это мой шеф! Я сбежала из дома в академию Шикли, — с укором заметила Мими, и мы все замерли в ожидании реакции ее предка. Даже мне было очень любопытно, что именно скажет на это знаменитый Андреа Вигано.
— Но ведь для этого надо было прикинуться мальчиком!
— Что я и сделала, вот и волосы обрезала!
— Хм, а шеф твой, значит, в курсе, и еще тебя не сдал?
— И не подумаю, — спокойно заметил я. Я не хотел торопиться с выводами, но прадед Мими мне вполне определенно нравился.
— А он мне нравится, основательный и немного нахал, — заметил Андреа, а я не сдержал улыбки.
— А ещё щедрый и предусмотрительный, я принёс артефакт, с помощью которого вы сегодня также сможете прочувствовать вкус нашего ужина.
На мгновение в комнате воцарилась тишина, а Софи несколько нервно глотнула из стакана воды. Неужели Мими не предупредила её о нашем госте? Поверить в такое не могу!
— Просто потрясающие новости, а что у нас в таком случае в меню? — явно довольным голосом поинтересовался прадед Мими, а мой комми тут же поспешила расплыться в радостной и немного расслабленной улыбке. И только сеньора Софи всё больше и больше бледнела. Я начал по-настоящему беспокоиться, нам ещё только не хватало лекаря вызывать в день предков!
— Я правда не знала, кто у нас сегодня будет в гостях, поэтому меню у нас весьма скромное, — неуверенно проблеяла Софи и дерганым движением поправила несуществующую прядь, — мы приготовили блюдо с местными сырами, затем ньокки по рецепту, которому вы научили моего дедушку, на главное поркетта со сливой, а на десерт, я вот тут немного потрудилась, — и Софи немного раскраснелась и нервно хихикнула.
А я начинал понимать. Это что же такое получается? Все, кто тут находятся, тем или иным образом связаны с Андреа Вигано? Какое невероятное и забавное совпадение! И как, оказывается, мала наша империя! Кто бы мог в самом деле подумать, что сын того, кто его казнил, его правнучка и внучка его ученика по велению судьбы соберутся за одним столом.
— Ох, сеньора, я буду польщен отведать то, что приготовили ваши прекрасные ручки! — внезапно поведал призрак весьма шаловливым голосом и теперь уже настал мой черёд от удивления ловить воздух. — Уверен, вы сможете уважить любого. Только скажите, кому из моих учеников я должен быть благодарен за ваше существование?
Я удивлённо посмотрел на Мими, но она только пожала плечами, давая понять, что она не имеет к происходящему никакого отношения.
Эти двое продолжили обмениваться любезностями, напрочь позабыв о том, что кроме них за столом ещё существуем я и Мими. В какой-то момент девушка просто встала из-за стола и вышла для того, чтобы вернуться с красивой доской, на которой было ассорти из сыров и колбас. Не скрывая укора во взгляде, она поставила блюдо на стол.
— Ох, вы такой галантный собеседник, что я даже забыла о еде, — проворковала Софи, а я прыснул в салфетку. Настолько сюрреалистичным для меня выглядело происходящее.
— По крайней мере, мы точно сможем съесть больше, — наклонившись ко мне, прошептала Мими, а я уже, не в состоянии сдерживаться, рассмеялся в голос.
Мими Вигано
Я была в шоке от поведения прадеда. В голову сама собой закрадывалась неприятная мысль о том, что он всё это устроил только для того, чтобы пококетничать с Софи, а совсем не для того, чтобы навести справки или что-то узнать о Томмасо.
Вот только какой во всем этом смысл? Рассказывать о незаконном ритуале, который я провела прежде, чем отправиться в академию, я не собиралась. Мой шеф и так на меня периодически косился, а так он совершено точно решит, что я заядлая преступница!
Радовало одно, что Томмасо совершенно не страдал от поведения призрака, а когда я констатировала, что мы точно сможем поесть до отвала, то просто весело рассмеялся.
— Скажи, твой прадед всегда был таким? Может, его и император обезглавил за излишний интерес к дамам? — тихим шёпотом поинтересовался у меня мой шеф.
Он зря старался сказать это тихо, потому что Софи и прадеду, кажется, и дела не было до того, что мы вообще находимся с ними в одной комнате, потому что эта парочка уже успела спеть какой-то старинный романс и сейчас с жаром обсуждала, как правильно настаивать настойку из миртило для того, чтобы избавиться от терпкости, но при этом не превратить её в ликёр.
— Боюсь, всё намного хуже, — трагично заметила я, наблюдая, как Софи с жаром тащит два варианта этой самой наливки к столу, — они нашли друг друга и теперь мы лишние на этом празднике жизни!
Томмасо снова весело и заразительно рассмеялся, а я загляделась, сейчас он выглядел совсем по-другому. Каким-то очень расслабленным, если не сказать домашним.
— А тебя это расстраивает? — переспросил шеф, наклонившись близко ко мне, а я тут же поспешила увеличить расстояние между нами.
— Не знаю, — ответила я честно и замолчала на секунду, — просто мне кажется, что такими темпами прадед нас добровольно не покинет.
Томмасо задумчиво нахмурился, обдумывая то, что я только что сказала.
— То, что он нас не покинет просто так, ещё можно будет пережить, а вот Софи, зудящую в уши целый год, мы не выдержим. Впрочем, и не только мы, тут вся академия будет готова повеситься.
Я замерла, забыв, как дышать.
— И что ты предлагаешь? — спросила я удивительно хрипловатым голосом.
— Я предлагаю подать к столу ньокки и немного понаблюдать за развитием событий. У нас ещё есть небольшой шанс, что эта парочка успеет так же быстро рассориться и тем самым сберечь нам всем целую кучу нервов!
Я нервно кивнула в знак согласия и поспешила за ньокки.
Однако ни после ньокки, ни после поркетты ситуация не изменилась, более того, становилась только хуже.
— Тебе не кажется, что после десерта они уже будут готовы вступить в брак и признать друг друга истинной парой? — встревоженно поинтересовался у меня Томмасо.
— Истинных не бывает, — тревожно усмехнулась я.
— Я начинаю в этом совершенно искренне сомневаться, — задумчиво пробормотал Томмасо, глядя на счастливую и раскрасневшуюся Софи, которая, казалось, помолодела лет на дцать.
— Вопрос в том, что мы будем с этим делать? Я не хочу быть подружкой невесты на свадьбе своего прадеда, — я помолчала, чтобы подобрать правильное слово, описывающее мои чувства. — Это неправильно, — я так и не смогла найти ничего более-менее приличного.
— У меня идея! Есть у меня один занятный артефакт, с помощью которого можно оставить твоего прадеда тут так, чтобы только некоторые могли его слышать, — задумчиво пробормотал Томмасо.
— А это разве не незаконно? — с притворным удивлением поинтересовалась я. Просто потому, что точно знала, что незаконно, но если мой шеф сам идёт на подобное, то я не буду его осуждать. Он ведь старше и лучше знает, разве не так?
